Matthew 17:17
 Matthew 17:17 
New International Version (©2011)
"You unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me."

New Living Translation (©2007)
Jesus said, "You faithless and corrupt people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to me."

English Standard Version (©2001)
And Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me.”

New American Standard Bible (©1995)
And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me."

International Standard Version (©2012)
Jesus replied, "You unbelieving and perverted generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"

NET Bible (©2006)
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Yeshua answered and he said, “Oh, faithless and twisted generation! How long shall I be with you, and how long shall I endure you? Bring him here to me.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus replied, "You unbelieving and corrupt generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"

King James 2000 Bible (©2003)
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I endure you? bring him here to me.

American King James Version
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.

American Standard Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.

Douay-Rheims Bible
Then Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? bring him hither to me.

Darby Bible Translation
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.

English Revised Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.

Webster's Bible Translation
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

Weymouth New Testament
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you? how long shall I endure you? Bring him to me."

World English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."

Young's Literal Translation
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'

Matthew Henry's Concise Commentary

17:14-21 The case of afflicted children should be presented to God by faithful and fervent prayer. Christ cured the child. Though the people were perverse, and Christ was provoked, yet care was taken of the child. When all other helps and succours fail, we are welcome to Christ, may trust in him, and in his power and goodness. See here an emblem of Christ's undertaking as our Redeemer. It encourages parents to bring children to Christ, whose souls are under Satan's power; he is able to heal them, and as willing as he is able. Not only bring them to Christ by prayer, but bring them to the word of Christ; to means by which Satan's strong-holds in the soul are beaten down. It is good for us to distrust ourselves and our own strength; but it is displeasing to Christ when we distrust any power derived from him, or granted by him. There was also something in the malady which rendered the cure difficult. The extraordinary power of Satan must not discourage our faith, but quicken us to more earnestness in praying to God for the increase of it. Do we wonder to see Satan's bodily possession of this young man from a child, when we see his spiritual possession of every son of Adam from the fall!


Pulpit Commentary

Verse 17. - Jesus answered. Jesus did not directly respond to the father's appeal, nor repel the Pharisees' scoffs. In sorrow and indignation he goes at once to the root of the evil. O faithless and perverse generation! He seems to include in this denunciation all who were present - the father, scribes, people, apostles, especially the nine. Want of faith appertained to all. He often refers to the general body of his bearers by the term generation (comp. Matthew 11:16; Matthew 12:29, etc.). Perverse. The word is used by Moses in his great song (Deuteronomy 32:5, Septuagint) in reference to those who dealt corruptly; here it applies to persons who took a distorted view of Christ's work and teaching, and against light and knowledge obstinately persisted in their infidelity. How long shall I be with you?... suffer you? The sad question is not that of one who wants his work finished and his time of departure hastened; rather, it shows his sorrow and regret at the slowness of faith, the hardness of heart, which yet, notwithstanding all his teaching and his miracles, had not been overcome. How much longer was this to continue? Was this forgetfulness of the past, this dulness of comprehension, to last forever? Did they wish to wear out his long suffering, to exhaust his condescension? With Divine impatience at man's obduracy, he makes this mournful inquiry. Bring (φέρετε, bring ye) him hither to me. He speaks to the attendants or the crowd, and bids them bring the boy to him, not to the disciples. The prophet's staff in Gehazi's hand could not awake the dead; Elisha himself must undertake the work (2 Kings 4:31); so if the desired miracle had to he performed, Christ himself must do it. In spite of his grief and disappointment, he does not withhold relief, in the midst of wrath he remembers mercy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then Jesus answered and said,.... Not to the disciples, but to the father of the child; see Mark 9:19 and those that were with him, and the Scribes that were present, disputing with the disciples, upbraiding them with their weakness, and triumphing over them: "O faithless and perverse generation"; a way of speaking, which is never used of the disciples, and indeed could not be properly said of them; for though they often appeared to be men of little faith, yet not faithless; nor were they so rebellious, stubborn, and perverse, as here represented, though there was a great deal of perverseness in them: but the characters better suit the body of the Jewish nation, who, on account of the incredulity of this man, and those that were present, being of the same temper with them, are exclaimed against in words, which were long ago spoken of their ancestors, Deuteronomy 32:5 and from whence they seem to be taken.

How long shall I be with you? how long shall I suffer you? Upbraiding them with the length of time he had been with them, in which so many wonderful works had been done among them, and yet they remained unbelieving and incorrigible; and intimating, that his patience and longsuffering would not always continue; and that in a short time, he should be gone from them, and they should no longer enjoy the benefit of his ministry and miracles, but wrath should come upon them to the uttermost: but however, whilst he was with them, notwithstanding all their unbelief and obstinacy, he should go on to do good; and therefore says,

bring him hither to me, meaning the lunatic child. These words also are directed, not unto the disciples, but to the father of the child; for so it is said in Luke 9:41 "bring thy son hither"; and so the Syriac renders it here "bring thou him"; though, as expressed in the plural number, may very well be thought to intend him, and his friends.


Matthew 17:17 Parallel Commentaries

Matthew 17:17 NIV
Matthew 17:17 NLT
Matthew 17:17 ESV
Matthew 17:17 NASB
Matthew 17:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Heals a Boy with a Demon
16And I brought him to your disciples, and they could not cure him. 17Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me. 18And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour. …

Deuteronomy 32:5 They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation.
Isaiah 19:14 The LORD has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
Matthew 17:16 I brought him to your disciples, but they could not heal him."
Matthew 17:18 Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment.
Acts 2:40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
2 Corinthians 11:1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!