Matthew 17
Parallel Chapters

The Transfiguration

(Mark 9:1-13; Luke 9:28-36; 2 Peter 1:16-21)

NIVESVNASBKJVHCSB
1After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.1And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves.1Six days later Jesus took with Him Peter and James and John his brother, and led them up on a high mountain by themselves.1And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,1After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.
2There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.2And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light.2And He was transfigured before them; and His face shone like the sun, and His garments became as white as light.2And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.2He was transformed in front of them, and His face shone like the sun. Even His clothes became as white as the light.
3Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.3And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.3And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.3And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.3Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
4Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah."4And Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah.”4Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here; if You wish, I will make three tabernacles here, one for You, and one for Moses, and one for Elijah."4Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.4Then Peter said to Jesus, "Lord, it's good for us to be here! If You want, I will make three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah."
NIVESVNASBKJVHCSB
5While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!"5He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”5While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice out of the cloud said, "This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!"5While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.5While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said: This is My beloved Son. I take delight in Him. Listen to Him!
6When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified.6When the disciples heard this, they fell on their faces and were terrified.6When the disciples heard this, they fell face down to the ground and were terrified.6And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.6When the disciples heard it, they fell facedown and were terrified.
7But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid."7But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.”7And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."7And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.7Then Jesus came up, touched them, and said, "Get up; don't be afraid."
8When they looked up, they saw no one except Jesus.8And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.8And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.8And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.8When they looked up they saw no one except Him--Jesus alone.
9As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, "Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead."9And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead.”9As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, "Tell the vision to no one until the Son of Man has risen from the dead."9And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.9As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, "Don't tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead."
NIVESVNASBKJVHCSB
10The disciples asked him, "Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?"10And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?”10And His disciples asked Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"10And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?10So the disciples questioned Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
11Jesus replied, "To be sure, Elijah comes and will restore all things.11He answered, “Elijah does come, and he will restore all things.11And He answered and said, "Elijah is coming and will restore all things;11And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.11"Elijah is coming and will restore everything," He replied.
12But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands."12But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of Man will certainly suffer at their hands.”12but I say to you that Elijah already came, and they did not recognize him, but did to him whatever they wished. So also the Son of Man is going to suffer at their hands."12But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.12"But I tell you: Elijah has already come, and they didn't recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands."
13Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.13Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.13Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.13Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.13Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist.

Jesus Heals a Boy with a Demon

(Mark 9:14-29; Luke 9:37-42; Luke 17:5-10)

NIVESVNASBKJVHCSB
14When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him.14And when they came to the crowd, a man came up to him and, kneeling before him,14When they came to the crowd, a man came up to Jesus, falling on his knees before Him and saying,14And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,14When they reached the crowd, a man approached and knelt down before Him. "
15"Lord, have mercy on my son," he said. "He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.15said, “Lord, have mercy on my son, for he has seizures and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.15"Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and is very ill; for he often falls into the fire and often into the water.15Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.15Lord," he said, "have mercy on my son, because he has seizures and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water.
16I brought him to your disciples, but they could not heal him."16And I brought him to your disciples, and they could not heal him.”16"I brought him to Your disciples, and they could not cure him."16And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.16I brought him to Your disciples, but they couldn't heal him."
17"You unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me."17And Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me.”17And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."17Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.17Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me."
NIVESVNASBKJVHCSB
18Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment.18And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly.18And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.18And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.18Then Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and from that moment the boy was healed.
19Then the disciples came to Jesus in private and asked, "Why couldn't we drive it out?"19Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”19Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not drive it out?"19Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?19Then the disciples approached Jesus privately and said, "Why couldn't we drive it out?"
20He replied, "Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you."20He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.”20And He said to them, "Because of the littleness of your faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible to you.20And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.20"Because of your little faith," He told them. "For I assure you: If you have faith the size of a mustard seed, you will tell this mountain, Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you.
212121"But this kind does not go out except by prayer and fasting."21Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.21However, this kind does not come out except by prayer and fasting."

Jesus Again Predicts Death, Resurrection

(Mark 9:30-32)

NIVESVNASBKJVHCSB
22When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.22As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,22And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;22And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:22As they were meeting in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
23They will kill him, and on the third day he will be raised to life." And the disciples were filled with grief.23and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.23and they will kill Him, and He will be raised on the third day." And they were deeply grieved.23And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.23They will kill Him, and on the third day He will be raised up." And they were deeply distressed.

The Temple Tax

NIVESVNASBKJVHCSB
24After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"24When they came to Capernaum, the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said, “Does your teacher not pay the tax?”24When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the two-drachma tax?"24And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?24When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?""
25"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes--from their own children or from others?"25He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?”25He said, "Yes." And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect customs or poll-tax, from their sons or from strangers?"25He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?25Yes," he said. When he went into the house, Jesus spoke to him first, "What do you think, Simon? Who do earthly kings collect tariffs or taxes from? From their sons or from strangers?" "
26"From others," Peter answered. "Then the children are exempt," Jesus said to him.26And when he said, “From others,” Jesus said to him, “Then the sons are free.26When Peter said, "From strangers," Jesus said to him, "Then the sons are exempt.26Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.26From strangers," he said. "Then the sons are free," Jesus told him.
27"But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours."27However, not to give offense to them, go to the sea and cast a hook and take the first fish that comes up, and when you open its mouth you will find a shekel. Take that and give it to them for me and for yourself.”27"However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take that and give it to them for you and Me."27Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.27"But, so we won't offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you'll find a coin. Take it and give it to them for Me and you."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Matthew 16
Top of Page
Top of Page