New International Version (©2011) When they looked up, they saw no one except Jesus.New Living Translation (©2007) And when they looked up, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus. English Standard Version (©2001) And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only. New American Standard Bible (©1995) And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone. King James Bible (Cambridge Ed.) And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. Holman Christian Standard Bible (©2009) When they looked up they saw no one except Him--Jesus alone. International Standard Version (©2012) When they raised their eyes, they saw no one but Jesus all by himself. NET Bible (©2006) When they looked up, all they saw was Jesus alone. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they lifted their eyes and did not see anyone except Yeshua by himself. GOD'S WORD® Translation (©1995) As they raised their heads, they saw no one but Jesus. King James 2000 Bible (©2003) And when they had lifted up their eyes, they saw no man, except Jesus only. American King James Version And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. American Standard Version And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only. Douay-Rheims Bible And they lifting up their eyes saw no one but only Jesus. Darby Bible Translation And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone. English Revised Version And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only. Webster's Bible Translation And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. Weymouth New Testament So they looked up, and saw no one but Jesus. World English Bible Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone. Young's Literal Translation and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 17:1-13 Now the disciples beheld somewhat of Christ's glory, as of the only begotten of the Father. It was intended to support their faith, when they would have to witness his crucifixion; and would give them an idea of the glory prepared for them, when changed by his power and made like him. The apostles were overcome by the glorious sight. Peter thought that it was most desirable to continue there, and to go no more down to meet the sufferings of which he was so unwilling to hear. In this he knew not what he said. We are wrong, if we look for a heaven here upon earth. Whatever tabernacles we propose to make for ourselves in this world, we must always remember to ask Christ's leave. That sacrifice was not yet offered, without which the souls of sinful men could not have been saved; and important services were to be done by Peter and his brethren. While Peter spoke, a bright cloud overshadowed them, an emblem of the Divine presence and glory. Ever since man sinned, and heard God's voice in the garden, unusual appearances of God have been terrible to man. They fell prostrate to the earth, till Jesus encouraged them; when looking round, they beheld only their Lord as they commonly saw him. We must pass through varied experiences in our way to glory; and when we return to the world after an ordinance, it must be our care to take Christ with us, and then it may be our comfort that he is with us. Pulpit CommentaryVerse 8. - No man, save Jesus only. Moses and Elias had vanished, Jesus was left alone, and the voice Divine said, "Hear him." When at Christ's touch and word the awestruck apostles dared once more to look around and to bethink themselves of what had passed, those were the facts of which they were conscious. The Law and the prophets, types and predictions, are fulfilled in Christ, and are so far superseded. The former were temporary, introductory to the gospel, which is to last forever. Many have seen in the Transfiguration an image and earnest of the future glory of the dead in Christ, when the vile body shall be changed into the likeness of Christ's glorious body, and they shall shine as the sun, and bear the image of the heavenly. So St. Gregory, "He is clothed with light as with a garment, because in that eternal glory he will be clothed with all the saints, to whom it is said, 'Ye are the light of the world.' Whence also it is said by the evangelist, that when the Lord was transfigured in the mountain, his raiment became as snow. In which Transfiguration what else is announced but the glory of the final resurrection? For in the mountain his raiment became as snow, because in the height of heavenly brightness all saints will be joined to him, refulgent with the light of righteousness" ('Moral.,' 32:6). Unbelief has endeavoured to throw discredit on the historical accuracy of the accounts of this great event. It was a dream, an atmospheric disturbance, an unusual play of light and shade, a myth, an allegory; the two heavenly visitants were two unknown disciples with whom Jesus conversed; the three apostles were rapt in a trance, and the vision was purely subjective; these and such like theories have been started by rationalists and enemies of the supernatural, and even by the partially orthodox, as Tertullian ('Adv. Marc., 4:22). There can be no doubt that the evangelists and the Apostle Peter regarded the event as an objective reality, upon which hung momentous truths; and we are content to let it stand or fall with the rest of the facts of the gospel narrative. There is no reason to separate it from the other items of the story. When once the stupendous miracle of the Incarnation is allowed, other wonders follow in natural sequence. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when they had lift up their eyes,.... And "looked round about", as Mark says, to see whether the same objects still continued, as Moses and Elias; and the bright cloud: they saw no man; neither Moses nor Elias, who were both gone: signifying, that though the law and the prophets were till this time, they were now finished and completed, and the Mosaic economy was to be no more; as these men appeared no more after, nor will they till the second coming of Christ. And Mark has it, "they saw no man any more"; that is, these men any more, neither then, nor afterwards, "save Jesus only". Mark adds, "with themselves"; in the same form as before his transfiguration. Christ is the only Mediator, Saviour, and Redeemer; the only Prophet, Priest, and King; and who only is to be, and can be beheld as such; and who does, and will abide with his people; and helps, comforts, and saves them, when none else can. Luke observes, that "when the voice was past, Jesus was found alone"; which was so ordered, that it might be a clear case, that this voice was only concerning Christ, and not either Moses or Elias.
Matthew 17:8 Parallel Commentaries Matthew 17:8 NIV Matthew 17:8 NLT Matthew 17:8 ESV Matthew 17:8 NASB Matthew 17:8 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |