Matthew 17:7
New International Version
But Jesus came and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.”

New Living Translation
Then Jesus came over and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.”

English Standard Version
But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.”

Berean Standard Bible
Then Jesus came over and touched them. “Get up,” He said. “Do not be afraid.”

Berean Literal Bible
And Jesus having come to them and having touched them, said, "Rise up, and do not be afraid."

King James Bible
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

New King James Version
But Jesus came and touched them and said, “Arise, and do not be afraid.”

New American Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, “Get up, and do not be afraid.”

NASB 1995
And Jesus came to them and touched them and said, “Get up, and do not be afraid.”

NASB 1977
And Jesus came to them and touched them and said, “Arise, and do not be afraid.”

Legacy Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, “Get up, and do not be afraid.”

Amplified Bible
But Jesus came and touched them and said, “Get up, and do not be afraid.”

Christian Standard Bible
Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”

American Standard Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.

Contemporary English Version
But Jesus came over and touched them. He said, "Get up and don't be afraid!"

English Revised Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.

GOD'S WORD® Translation
But Jesus touched them and said, "Get up, and don't be afraid!"

Good News Translation
Jesus came to them and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid!"

International Standard Version
But Jesus came up to them and touched them, saying, "Get up, and stop being afraid."

Majority Standard Bible
Then Jesus came over and touched them. ?Get up,? He said. ?Do not be afraid.?

NET Bible
But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Do not be afraid."

New Heart English Bible
Jesus came and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."

Webster's Bible Translation
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

Weymouth New Testament
But Jesus came and touched them, and said, "Rouse yourselves and have no fear."

World English Bible
Jesus came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and Jesus having come near, touched them, and said, “Rise, do not be afraid,”

Berean Literal Bible
And Jesus having come to them and having touched them, said, "Rise up, and do not be afraid."

Young's Literal Translation
and Jesus having come near, touched them, and said, 'Rise, be not afraid,'

Smith's Literal Translation
And Jesus, having come, touched them, and said, Be raised, and be not afraid.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus came and touched them: and said to them, Arise, and fear not.

Catholic Public Domain Version
And Jesus drew near and touched them. And he said to them, “Rise up and do not be afraid.”

New American Bible
But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and do not be afraid.”

New Revised Standard Version
But Jesus came and touched them, saying, “Get up and do not be afraid.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus came near them and touched them, and said, Arise, do not be afraid.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua came to them and he touched them and said, “Arise, do not be afraid.”
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus came and touched them, and said: Arise and be not afraid.

Godbey New Testament
And Jesus came to them and touching them said, Arise, and fear not.

Haweis New Testament
And Jesus came and touched them, and said, Arise, be not affrighted.

Mace New Testament
but Jesus came and touched them, and said, arise, be not afraid.

Weymouth New Testament
But Jesus came and touched them, and said, "Rouse yourselves and have no fear."

Worrell New Testament
And Jesus came near, and, touching them, said, "Arise, and be not afraid."

Worsley New Testament
But Jesus came and touched them and said, Rise up and be not afraid.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Transfiguration
6When the disciples heard this, they fell facedown in terror. 7Then Jesus came over and touched them. “Get up,” He said. Do not be afraid.” 8And when they looked up, they saw no one except Jesus.…

Cross References
Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Daniel 10:10-12
Suddenly, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees. / He said to me, “Daniel, you are a man who is highly precious. Consider carefully the words that I am about to say to you. Stand up, for I have now been sent to you.” And when he had said this to me, I stood up trembling. / “Do not be afraid, Daniel,” he said, “for from the first day that you purposed to understand and to humble yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to them.

Matthew 14:27
But Jesus spoke up at once: “Take courage! It is I. Do not be afraid.”

Mark 5:36
But Jesus overheard their conversation and said to Jairus, “Do not be afraid; just believe.”

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

Revelation 1:17
When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last,

Joshua 1:9
Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Psalm 27:1
Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread?

Psalm 118:6
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?

Luke 24:36-37
While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, “Peace be with you.” / But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit.

John 6:20
But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.”

Acts 18:9-10
One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking; do not be silent. / For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”

2 Timothy 1:7
For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.

Hebrews 13:6
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”


Treasury of Scripture

And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

touched.

Daniel 8:18
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Daniel 9:21
Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

Daniel 10:10,18
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands…

Arise.

Luke 24:5
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?

Acts 9:6
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Jump to Previous
Afraid Arise Fear Hand Jesus Rise Rouse Terrified Touched Yourselves
Jump to Next
Afraid Arise Fear Hand Jesus Rise Rouse Terrified Touched Yourselves
Matthew 17
1. The transfiguration of Jesus.
14. He heals the boy with a demon,
22. foretells his own passion,
24. and pays tribute.














Then Jesus
The phrase "Then Jesus" marks a pivotal moment in the narrative, emphasizing the direct intervention of Christ. The Greek name "Iēsous" is derived from the Hebrew "Yeshua," meaning "Yahweh is salvation." This highlights Jesus' divine role as the Savior. In the context of the Transfiguration, where Jesus' divine nature is revealed, His approach signifies the transition from divine revelation to personal reassurance.

came over
The action of "came over" indicates Jesus' intentional movement towards the disciples. The Greek word "proserchomai" suggests a purposeful approach, often used in the New Testament to describe coming near with intent. This reflects Jesus' willingness to bridge the gap between the divine and human, offering comfort and presence in moments of fear and awe.

and touched them
The act of touching is significant in biblical terms, often associated with healing and blessing. The Greek word "haptomai" implies a gentle, intentional touch. In the context of the Transfiguration, this touch serves as a tangible connection between Jesus and His disciples, reassuring them of His humanity and compassion amidst the overwhelming divine revelation they have just witnessed.

'Get up,'
The command "Get up" is translated from the Greek "egeirō," which means to awaken or raise up. This is not merely a physical command but a spiritual one, urging the disciples to rise from their fear and confusion. It echoes the resurrection theme, where believers are called to rise into new life and understanding through Christ.

He said
The phrase "He said" underscores the authority of Jesus' words. In the Greek, "legō" is used, which is a common term for speaking but often implies a message of importance. Jesus' words are not just comforting but authoritative, carrying the weight of divine instruction and assurance.

'Do not be afraid.'
This phrase is a recurring biblical exhortation, "mē phobeisthe" in Greek, which translates to "fear not." It is a divine reassurance found throughout Scripture, from the Old Testament to the New, often spoken by God or His messengers. In this context, it serves to calm the disciples' fear after witnessing the divine glory of Jesus, reminding them of His constant presence and protection. This command encourages believers to trust in God's sovereignty and love, even in the face of the unknown or the overwhelming.

(7) Jesus came and touched them.--Act and words were both expressive of an almost brotherly tenderness. The touch of the hand they had so often grasped--as, e.g., in Matthew 14:31--the familiar words that had brought courage to their fainting hearts in. the hour of danger (Matthew 14:27), these recall them again to the realities of life. They need not fear the glory of the divine Presence, for He is with them still as its most perfect manifestation.

Verse 7. - Came and touched them. Jesus gently and lovingly aroused them from their stupor, showing that he was near, and that they had nothing to dread (comp. Isaiah 6:5-7; Daniel 10:8-10; Revelation 1:17). He adds the assurance of his own beloved and well known voice, Arise, and be not afraid. Such comfort he gave to the affrighted disciples when he came to them treading on the waters of the storm-tossed sea (Matthew 14:27).

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

came over
προσῆλθεν (prosēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

touched
ἁψάμενος (hapsamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Get up,”
Ἐγέρθητε (Egerthēte)
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

He said.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Do not be afraid.”
φοβεῖσθε (phobeisthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.


Links
Matthew 17:7 NIV
Matthew 17:7 NLT
Matthew 17:7 ESV
Matthew 17:7 NASB
Matthew 17:7 KJV

Matthew 17:7 BibleApps.com
Matthew 17:7 Biblia Paralela
Matthew 17:7 Chinese Bible
Matthew 17:7 French Bible
Matthew 17:7 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 17:7 Jesus came and touched them and said (Matt. Mat Mt)
Matthew 17:6
Top of Page
Top of Page