Matthew 16:8
 Matthew 16:8 
New International Version (©2011)
Aware of their discussion, Jesus asked, "You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?

New Living Translation (©2007)
Jesus knew what they were saying, so he said, "You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread?

English Standard Version (©2001)
But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?

New American Standard Bible (©1995)
But Jesus, aware of this, said, "You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Aware of this, Jesus said, "You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread?

International Standard Version (©2012)
Knowing this, Jesus asked them, "You who have little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you don't have any bread?

NET Bible (©2006)
When Jesus learned of this, he said, "You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Yeshua knew and said to them, “Oh, small of faith! Why do you think among yourselves it was because you have not taken bread?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus knew about their conversation and asked, "Why are you discussing among yourselves that you don't have any bread? You have so little faith!

King James 2000 Bible (©2003)
Which when Jesus perceived, he said unto them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?

American King James Version
Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread?

American Standard Version
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?

Douay-Rheims Bible
And Jesus knowing it, said: Why do you think within yourselves, O ye of little faith, for that you have no bread?

Darby Bible Translation
And Jesus knowing it, said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?

English Revised Version
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?

Webster's Bible Translation
Which when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

Weymouth New Testament
Jesus perceived this and said, "Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread?

World English Bible
Jesus, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?'

Young's Literal Translation
And Jesus having known, said to them, 'Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Matthew Henry's Concise Commentary

16:5-12 Christ speaks of spiritual things under a similitude, and the disciples misunderstand him of carnal things. He took it ill that they should think him as thoughtful about bread as they were; that they should be so little acquainted with his way of preaching. Then understood they what he meant. Christ teaches by the Spirit of wisdom in the heart, opening the understanding to the Spirit of revelation in the word.


Pulpit Commentary

Verse 8. - When Jesus perceived (γνούς). He knew their thoughts, if he did not overhear their words, and he reproved them severely on two accounts - first, for want of faith in his care; and secondly, for not understanding the mystical allusion in the word "leaven." Ye of little faith. They showed lack of faith by being solicitous concerning bodily wants, thinking that Christ was regardless of, or unable to provide for them under all circumstances. He applied the same term to them elsewhere, as when they apprehended not the lesson of the grass of the field (Matthew 6:30), and when they were fearful in the storm on the lake (Matthew 8:26).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Which when Jesus perceived,.... Without hearing any of their debates, but by his omniscience; for he knew the doubts and unbelief, and anxious solicitude of their minds, as well as their private reasonings one with another:

he said unto them, O ye of little faith; a phrase used upon a like occasion, when he would dissuade his disciples from an anxious distressing care about a livelihood, Matthew 6:30; see Gill on Matthew 6:30,

why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? blaming one another for your negligence and forgetfulness in this matter; distressing your minds, as if you should be famished and starved, because ye have not brought a quantity of bread, as you used to do with you.


Matthew 16:8 Parallel Commentaries

Matthew 16:8 NIV
Matthew 16:8 NLT
Matthew 16:8 ESV
Matthew 16:8 NASB
Matthew 16:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Leaven of the Pharisees and Sadducees
7And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread. 8Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread? 9Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? …

Matthew 6:30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you--you of little faith?
Matthew 8:26 He replied, "You of little faith, why are you so afraid?" Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
Matthew 14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him. "You of little faith," he said, "why did you doubt?"
Matthew 16:7 They discussed this among themselves and said, "It is because we didn't bring any bread."