Matthew 16:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
How is it you don't understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

New Living Translation
Why can't you understand that I'm not talking about bread? So again I say, 'Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.'"

English Standard Version
How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

Berean Study Bible
How can you not understand that I was not telling you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Berean Literal Bible
How do you not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?"

New American Standard Bible
"How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

King James Bible
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

Holman Christian Standard Bible
Why is it you don't understand that when I told you, Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,' it wasn't about bread?"

International Standard Version
How can you fail to understand that I wasn't talking to you about bread? Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

NET Bible
How could you not understand that I was not speaking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

New Heart English Bible
Why is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Aramaic Bible in Plain English
“But how do you not understand that it was not about bread that I spoke to you, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?”

GOD'S WORD® Translation
Why don't you understand that I wasn't talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

New American Standard 1977
“How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

Jubilee Bible 2000
How is it that ye do not understand that I did not speak to you concerning bread that ye should keep yourselves from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

King James 2000 Bible
How is it that you do not understand that I spoke not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

American King James Version
How is it that you do not understand that I spoke it not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

American Standard Version
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Douay-Rheims Bible
Why do you not understand that it was not concerning the bread I said to you: Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?

Darby Bible Translation
How do ye not understand that [it was] not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?

English Revised Version
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Webster's Bible Translation
How is it that ye do not understand that I spoke not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

Weymouth New Testament
How is it you do not understand that it was not about bread that I spoke to you? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

World English Bible
How is it that you don't perceive that I didn't speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Young's Literal Translation
how do ye not understand that I did not speak to you of bread -- to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?'
Study Bible
The Leaven to Beware
10Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered? 11How can you not understand that I was not telling you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.…
Cross References
Matthew 3:7
But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?

Matthew 16:1
Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven.

Matthew 16:6
"Watch out!" Jesus told them. "Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

Matthew 16:12
Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Mark 8:15
"Watch out!" He cautioned them. "Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."

Luke 12:1
In the meantime, a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling one another. Jesus began to speak first to His disciples: "Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
Treasury of Scripture

How is it that you do not understand that I spoke it not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

Mark 4:40 And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?

Mark 8:21 And he said to them, How is it that you do not understand?

Luke 12:56 You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; …

John 8:43 Why do you not understand my speech? even because you cannot hear my word.

(11) How is it that ye do not understand?--True to His method of education our Lord does not Himself interpret the parable, but is, as it were, content to suggest the train of thought which led to the interpretation. And the disciples, slow of heart as they were, followed the clue thus given. "Then understood they." Memory did at last quicken faith, and faith imparted the imaginative insight which sees its way through parables and dark sayings.

Verse 11. - That I spake it not to you, etc. The Revised Version, following many modern editors, divides the clause into two, thus: that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven, etc. This is the second ground for the Lord's reproof administered to the apostles. They had taken in a carnal, literal sense a word which he had used in a symbolical or mystical meaning. It is the want of spiritual discernment which he censures. They had had frequent opportunities of hearing and appreciating his mode of teaching: miracles, parables, discourses, had an inner signification, which it was their duty to apprehend. The want of understanding was a moral fault for which they were answerable. We may say it would have been easier for our Lord to have spoken of doctrine without using the misunderstood figure of leaven. But it is in the way of his providence to speak words which need thought and grace to make them fully comprehended. They are thus more impressed upon the heart and memory, and bring forth better fruit. A well instructed Hebrew ought to have no difficulty in understanding metaphorical allusions. His Scriptures were full of them, and could not be intelligently read without the light thus cast upon them. How is it that ye do not understand,.... That you should be so senseless and void of thought, after such instances, as to imagine, that I concerned myself about what bread you brought with you; one would think you could not but know,

that I spake it not to you concerning bread, taken in a literal sense; but must be thought to speak figuratively and mystically, and to have an higher sense and meaning, when I said to you,

that ye should beware of the leaven of the Pharisees, and of the Sadducees; how could you think that I had any regard to the leaven taken in a literal sense, the Pharisees and Sadducees approve or disapprove of? 16:5-12 Christ speaks of spiritual things under a similitude, and the disciples misunderstand him of carnal things. He took it ill that they should think him as thoughtful about bread as they were; that they should be so little acquainted with his way of preaching. Then understood they what he meant. Christ teaches by the Spirit of wisdom in the heart, opening the understanding to the Spirit of revelation in the word.
Jump to Previous
Beware Bread Fail Guard Heed Keeping Leaven Perceive Pharisees Sadducees Sad'ducees Speak Talking Understand Yeast
Jump to Next
Beware Bread Fail Guard Heed Keeping Leaven Perceive Pharisees Sadducees Sad'ducees Speak Talking Understand Yeast
Links
Matthew 16:11 NIV
Matthew 16:11 NLT
Matthew 16:11 ESV
Matthew 16:11 NASB
Matthew 16:11 KJV

Matthew 16:11 Biblia Paralela
Matthew 16:11 Chinese Bible
Matthew 16:11 French Bible
Matthew 16:11 German Bible

Alphabetical: about against and be beware bread But concerning did do don't guard How I is it leaven not of on Pharisees Sadducees speak talking that the to understand was yeast you your

NT Gospels: Matthew 16:11 How is it that you don't perceive (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 16:10
Top of Page
Top of Page