New International Version (©2011) "Be careful," Jesus warned them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod."New Living Translation (©2007) As they were crossing the lake, Jesus warned them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod." English Standard Version (©2001) And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” New American Standard Bible (©1995) And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." King James Bible (Cambridge Ed.) And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then He commanded them: "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." International Standard Version (©2012) Jesus had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" NET Bible (©2006) And Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he commanded them and he said to them, “Behold, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herodus.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus warned them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" King James 2000 Bible (©2003) And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. American King James Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. American Standard Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. Douay-Rheims Bible And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Darby Bible Translation And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod. English Revised Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. Webster's Bible Translation And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Weymouth New Testament and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod," World English Bible He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." Young's Literal Translation and he was charging them, saying, 'Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,' |