Mark 8:14
 Mark 8:14 
New International Version (©2011)
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.

New Living Translation (©2007)
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.

English Standard Version (©2001)
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.

New American Standard Bible (©1995)
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.

International Standard Version (©2012)
Now the disciples had forgotten to take any bread along, but they had one loaf with them in the boat.

NET Bible (©2006)
Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They had forgotten to take bread, and except for one cake, there was nothing with them in the ship.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The disciples had forgotten to take any bread along and had only one loaf with them in the boat.

King James 2000 Bible (©2003)
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

American King James Version
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

American Standard Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

Douay-Rheims Bible
And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.

Darby Bible Translation
And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not any with them in the ship.

English Revised Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

Webster's Bible Translation
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.

Weymouth New Testament
Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat;

World English Bible
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.

Young's Literal Translation
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,

Matthew Henry's Concise Commentary

8:11-21 Obstinate unbelief will have something to say, though ever so unreasonable. Christ refused to answer their demand. If they will not be convinced, they shall not. Alas! what cause we have to lament for those around us, who destroy themselves and others by their perverse and obstinate unbelief, and enmity to the gospel! When we forget the works of God, and distrust him, we should chide ourselves severely, as Christ here reproves his disciples. How is it that we so often mistake his meaning, disregard his warnings, and distrust his providence?


Pulpit Commentary

Verse 14. - And they had forgotten (ἐπελάθοντο) - literally, they forgot - to take bread (ἄρτους); loaves. The conversation which follows took place on the boat while they were crossing. The passage would take perhaps six hours. And it was during that time that they would want food; for when they reached the port, they would find it in abundance.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now the disciples had, forgotten to take bread,.... At Dalmanutha, or Magdala, or whatever place in those parts they were at, before they took shipping, as was their usual method.

Neither had they in the ship with them more than one loaf; for thirteen passengers of them. The Persic version reads the whole thus: "and they forgot to take bread with them, not indeed one loaf, and there was no bread with them in the ship"; See Gill on Matthew 16:5.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf—This is another example of that graphic circumstantiality which gives such a charm to this briefest of the four Gospels. The circumstance of the "one loaf" only remaining, as Webster and Wilkinson remark, was more suggestive of their Master's recent miracles than the entire absence of provisions.


Mark 8:14 Parallel Commentaries

Mark 8:14 NIV
Mark 8:14 NLT
Mark 8:14 ESV
Mark 8:14 NASB
Mark 8:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Leaven of the Pharisees and Herod
14Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. 15And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. 16And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread. …

Mark 8:13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.
Mark 8:15 "Be careful," Jesus warned them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod."