Luke 5:3
 Luke 5:3 
New International Version (©2011)
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.

New Living Translation (©2007)
Stepping into one of the boats, Jesus asked Simon, its owner, to push it out into the water. So he sat in the boat and taught the crowds from there.

English Standard Version (©2001)
Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.

New American Standard Bible (©1995)
And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and began teaching the people from the boat.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then He sat down and was teaching the crowds from the boat.

International Standard Version (©2012)
So Jesus got into one of the boats (the one that belonged to Simon) and asked him to push out a little from the shore. Then he sat down and began to teach the crowds from the boat.

NET Bible (©2006)
He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And one of them belonged to Shimeon Kaypha, and Yeshua went up and sat down in it, and he said to take it out a little from the land into the water, and he sat down and he taught the crowds from the ship.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Jesus got into the boat that belonged to Simon and asked him to push off a little from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowd from the boat.

King James 2000 Bible (©2003)
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and asked him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

American King James Version
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

American Standard Version
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.

Douay-Rheims Bible
And going into one of the ships that was Simon's, he desired him to draw back a little from the land. And sitting he taught the multitudes out of the ship.

Darby Bible Translation
And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.

English Revised Version
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.

Webster's Bible Translation
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the boat.

Weymouth New Testament
and going on board one of them, which was Simon's He asked him to push out a little from land. Then He sat down and taught the crowd of people from the boat.

World English Bible
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.

Young's Literal Translation
and having entered into one of the boats, that was Simon's, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-11 When Christ had done preaching, he told Peter to apply to the business of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be great furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Christ told them to let down their nets again. We must not abruptly quit our callings because we have not the success in them we desire. We are likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, own ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depart from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unto us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform and cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy.


Pulpit Commentary

Verse 3. - And he sat down, as in the synagogue of Capernaum - the usual attitude of the Jewish preachers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he entered into one of the ships, which was Simon's,.... Simon Peter's, and Andrew his brother's, who were both together at this time, though the last is not here mentioned:

and prayed him that he would thrust out a little from the land: as Simon was the owner of the vessel, Christ desired him; he asked the favour of him to put off a little way from shore; though the Arabic and Ethiopic versions render it, "he commanded him", being his Lord and master: To which the Syriac and Persic versions agree; only they make the orders to be given not to Simon singly, but to others, to all in the boat; the former rendering it, and he said, or ordered, that they should carry him a little way from the dry land to the waters; and the latter thus, and said, carry ye the ship from dry land a little into the sea. And which adds, agreeable to the sense enough, though it is not in the text, "when they had executed his command": had done as he entreated, or ordered, and put off the vessel a little way from the shore:

he sat down and taught the people out of the ship; for the boat was not carried neither out of sight, nor beyond the hearing of the people: this method Christ took at another time, and that for conveniency, as now; see Matthew 13:1 and whereas he sat while he taught, this was according to the then custom of the times with the Jews; See Gill on Matthew 5:1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. taught … out of the ship—(See on [1571]Mt 13:2).


Luke 5:3 Parallel Commentaries

Luke 5:3 NIV
Luke 5:3 NLT
Luke 5:3 ESV
Luke 5:3 NASB
Luke 5:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Calls His First Disciples
1And it came to pass, that, as the people pressed on him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, 2And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. 3And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

Matthew 13:2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
Mark 3:9 Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
Mark 3:10 For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him.
Mark 4:1 Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water's edge.
Luke 5:2 He saw at the water's edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets.