New International Version (©2011) but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John."New Living Translation (©2007) But Elizabeth said, "No! His name is John!" English Standard Version (©2001) but his mother answered, “No; he shall be called John.” New American Standard Bible (©1995) But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John." King James Bible (Cambridge Ed.) And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Holman Christian Standard Bible (©2009) But his mother responded, "No! He will be called John." International Standard Version (©2012) but his mother said, "Absolutely not! He must be named John." NET Bible (©2006) But his mother replied, "No! He must be named John." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And his mother answered, and she said to them, “Not so, but he will be called Yohannan.” GOD'S WORD® Translation (©1995) But his mother spoke up, "Absolutely not! His name will be John." King James 2000 Bible (©2003) And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. American King James Version And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. American Standard Version And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Douay-Rheims Bible And his mother answering, said: Not so; but he shall be called John. Darby Bible Translation And his mother answering said, No; but he shall be called John. English Revised Version And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Webster's Bible Translation And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Weymouth New Testament His mother, however, said, "No, he is to be called John." World English Bible His mother answered, "Not so; but he will be called John." Young's Literal Translation and his mother answering said, 'No, but he shall be called John.' |