Isaiah 8:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then I made love to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.

New Living Translation
Then I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the LORD said, "Call him Maher-shalal-hash-baz.

English Standard Version
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz;

New American Standard Bible
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;

King James Bible
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

Holman Christian Standard Bible
I was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz,

International Standard Version
After this, I was intimate with the prophetess and she conceived. Later, she bore a son, and then the LORD told me, "Call him 'Maher-shalal-hash-baz,'

NET Bible
I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The LORD told me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz,

New Heart English Bible
I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, "Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.'

GOD'S WORD® Translation
I slept with the prophet. She became pregnant and gave birth to a son. The LORD told me, "Name him Maher Shalal Hash Baz.

JPS Tanakh 1917
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD unto me: 'Call his name Maher-shalal-hashbaz.

New American Standard 1977
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz;

Jubilee Bible 2000
And I went unto the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

King James 2000 Bible
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

American King James Version
And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

American Standard Version
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.

Douay-Rheims Bible
And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make haste to take away the prey.

Darby Bible Translation
And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.

English Revised Version
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.

Webster's Bible Translation
And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.

World English Bible
I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then Yahweh said to me, "Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.'

Young's Literal Translation
And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, 'Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Study Bible
Assyrian Invasion Prophesied
2"And I will take to Myself faithful witnesses for testimony, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah." 3So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz; 4for before the boy knows how to cry out 'My father ' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."…
Cross References
Isaiah 8:1
Then the LORD said to me, "Take for yourself a large tablet and write on it in ordinary letters: Swift is the booty, speedy is the prey.

Jeremiah 20:3
On the next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, "Pashhur is not the name the LORD has called you, but rather Magor-missabib.
Treasury of Scripture

And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

went. Heb. approached
the prophetess

Judges 4:4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.

2 Kings 22:14 So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, …

she conceived

Hosea 1:3-9 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, …

Call his name

Isaiah 7:13,14 And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing …

Maher-shalal-hash-baz
is

Isaiah 8:1 Moreover the LORD said to me, Take you a great roll, and write in …

(3) I . . . the prophetess . . .--The word may have been given by courtesy to a prophet's wife as such. Elsewhere, however, as in the case of Deborah (Judges 4:4) and Huldah (2Chronicles 34:22), it implies prophetic gifts. Possibly, therefore, we may think of the prophet and his wife as having been drawn together by united thoughts and counsels, in contrast with the celibate life of Jeremiah (Jeremiah 16:2), the miseries of Hosea's marriage (Hosea 1, 2), and the sudden bereavement of Ezekiel (Ezekiel 24:16-18). We may, perhaps, trace, on this view, the wife's hand in the toilet inventory of Isaiah 3:16-24.

Verse 3. - The prophetess. It is not necessary to suppose that the wife of Isaiah must have uttered prophecies because she is called "the prophetess." Titles were given in the East to the wives, daughters, etc., of officials, which merely reflected the dignity of their husbands, fathers, etc. Even Miriam seems to be called a "prophetess" (Exodus 15:20) from her close relationship to Moses, rather than from any supernatural power that she had. In the Mishna, a priest's wife or daughter is called "priestess" (Cheyne). Call his name. There is no reason for doubting that the name was actually given. Other Israelites had such names as Jushab-hosed (1 Chronicles 3:20), Haah-ashtari (1 Chronicles 4:6), Romamti-ezer (1 Chronicles 25:4), Machnadebai (Ezra 10:40), and the like. Assyrian names were even longer; e.g., As-shur-bel-nisi-su, Asshur-kinat-ili-kain, etc. In ordinary parlance, names of this type were commonly shortened, "Shalman-eser' becoming "Shalmau" (Hosea 10:14), "Sennacherib Jareb" (Hosea 10:6), and the like. And I went unto the prophetess,.... His wife, so called; not because she prophesied, but because she was the wife of a prophet; and besides, the birth of her son later mentioned, and his name, had in them the nature of a prophecy. The phrase of going unto her is an euphemism, a modest way of expressing the conjugal debt:

and she conceived and bare a son; which Jarchi would have the same with Immanuel in Isaiah 7:14 but this is a later prophecy, and a distinct one from that; and not only the names of the children are different, but the mothers also; the one a virgin, the other the prophet's wife.

Then said the Lord to me, call his name Mahershalalhashbaz: of the signification of this name; see Gill on Isaiah 8:1. Kimchi thinks that his name did not consist of these four words, only of two of them; and that he was sometimes called "Mahershalal", and sometimes "Hashbaz": both signifying the same thing. Some think that all this was done only in a vision, and not in reality, to declare and confirm what follows; though by that it seems rather to be a real fact. 3. prophetess—perhaps the same as the "virgin" (Isa 7:14), in the interim married as Isaiah's second wife: this is in the primary and temporary sense. Immanuel is even in this sense distinct from Maher-shalal-hash-baz. Thus nineteen months at least intervene from the prophecy (Isa 7:14), nine before the birth of Immanuel, and ten from that time to the birth of Maher-shalal-hash-baz: adding eleven or twelve months before the latter could cry, "Father" (Isa 8:4), we have about three years in all, agreeing with Isa 7:15, 16.8:1-8 The prophet is to write on a large roll, or on a metal tablet, words which meant, Make speed to spoil, hasten to the prey: pointing out that the Assyrian army should come with speed, and make great spoil. Very soon the riches of Damascus and of Samaria, cities then secure and formidable, shall be taken away by the king of Assyria. The prophet pleads with the promised Messiah, who should appear in that land in the fulness of time, and, therefore, as God, would preserve it in the mean time. As a gentle brook is an apt emblem of a mild government, so an overflowing torrent represents a conqueror and tyrant. The invader's success was also described by a bird of prey, stretching its wings over the whole land. Those who reject Christ, will find that what they call liberty is the basest slavery. But no enemy shall pluck the believer out of Emmanuel's hand, or deprive him of his heavenly inheritance.
Jump to Previous
Approached Az Bare Baz Bore Child Conceived Conceiveth Draw Hash Maher Mahershalalhashbaz Maher-Shalal-Hash-Baz Ma'her-Shal'al-Hash-Baz Prophetess Shalal Wife
Jump to Next
Approached Az Bare Baz Bore Child Conceived Conceiveth Draw Hash Maher Mahershalalhashbaz Maher-Shalal-Hash-Baz Ma'her-Shal'al-Hash-Baz Prophetess Shalal Wife
Links
Isaiah 8:3 NIV
Isaiah 8:3 NLT
Isaiah 8:3 ESV
Isaiah 8:3 NASB
Isaiah 8:3 KJV

Isaiah 8:3 Biblia Paralela
Isaiah 8:3 Chinese Bible
Isaiah 8:3 French Bible
Isaiah 8:3 German Bible

Alphabetical: a and approached birth conceived gave him I LORD Maher-Shalal-Hash-Baz me Name prophetess said she So son the Then to went

OT Prophets: Isaiah 8:3 I went to the prophetess and she (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 8:2
Top of Page
Top of Page