Isaiah 8:9
 Isaiah 8:9 
New International Version (©2011)
Raise the war cry, you nations, and be shattered! Listen, all you distant lands. Prepare for battle, and be shattered! Prepare for battle, and be shattered!

New Living Translation (©2007)
"Huddle together, you nations, and be terrified. Listen, all you distant lands. Prepare for battle, but you will be crushed! Yes, prepare for battle, but you will be crushed!

English Standard Version (©2001)
Be broken, you peoples, and be shattered; give ear, all you far countries; strap on your armor and be shattered; strap on your armor and be shattered.

New American Standard Bible (©1995)
"Be broken, O peoples, and be shattered; And give ear, all remote places of the earth. Gird yourselves, yet be shattered; Gird yourselves, yet be shattered.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Band together, peoples, and be broken; pay attention, all you distant lands; prepare for war, and be broken; prepare for war, and be broken.

International Standard Version (©2012)
"Band together, you peoples, but be shattered! Listen, all you distant countries! Strap on your armor, but be shattered.

NET Bible (©2006)
You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Be broken, you people. Be terrified. Listen, all you distant parts of the earth. Prepare for battle, but be terrified. Prepare for battle, but be terrified.

King James 2000 Bible (©2003)
Be shattered, O you people, you shall be broken in pieces; and give ear, all you from far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

American King James Version
Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

American Standard Version
Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.

Douay-Rheims Bible
Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, end be overcome, gird yourselves, and be overcome.

Darby Bible Translation
Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!

English Revised Version
Make an uproar; O ye peoples, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Webster's Bible Translation
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

World English Bible
Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!

Young's Literal Translation
Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.

Matthew Henry's Concise Commentary

8:9-16 The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us, in time of trouble, to watch against all such fears as put us upon crooked courses for our own security. The believing fear of God preserves against the disquieting fear of man. If we thought rightly of the greatness and glory of God, we should see all the power of our enemies restrained. The Lord, who will be a Sanctuary to those who trust in him, will be a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those who make the creature their fear and their hope. If the things of God be an offence to us, they will undo us. The apostle quotes this as to all who persisted in unbelief of the gospel of Christ, 1Pe 2:8. The crucified Emmanuel, who was and is a Stumbling-stone and Rock of offence to unbelieving Jews, is no less so to thousands who are called Christians. The preaching of the cross is foolishness in their esteem; his doctrines and precepts offend them.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Associate yourselves. It is impossible to obtain this meaning from the existing Hebrew text, which must be translated, "Be ahoy," or "Rage" ("Make an uproar," Revised Version). The prophet passes from the consideration of the opposition offered to Jehovah by Israel, Syria, and Assyria, to a general consideration of all the nations of the earth. He challenges them to the combat against Jehovah, and confidently predicts their defeat. O ye people; rather, O ye peoples (compare the corresponding expression in the next clause, "All ye of far countries").


Gill's Exposition of the Entire Bible

Associate yourselves, O ye people,.... Both of Syria and Israel, whose two kings were confederate against Judah:

and ye shall be broken in pieces; as the kingdom of Syria was by Tilgathpilneser quickly after this, 2 Kings 16:9 and the kingdom of Ephraim or Israel by Shalmaneser, 2 Kings 17:6,

and give ear, all ye of far countries; the Assyrians, and the nations that belonged to them, who were more remote from Judea:

gird yourselves; for a long and tedious march, and for war; it may signify the putting on of their whole armour; for, as Pausanius (s) says, the ancients used to call putting on of armour, girding:

and ye shall be broken in pieces: as the Assyrian army was, which came up against Jerusalem in Hezekiah's time, 2 Kings 19:35,

gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; this is repeated for confirmation sake, to denote the certainty of it.

(s) Boeotica sive, l. 9. p. 567.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. Associate yourselves—rather, "Raise tumults," or, Rage, that is, Do your worst [Maurer], referring perhaps to the attack of Rezin and Pekah on Jerusalem.

and … be broken in pieces—rather, "yet ye shall be thrown into consternation." Imperative in the Hebrew, according to the idiom whereby the second of two imperatives implies the future, namely, the consequence of the action contained in the first (so Isa 6:9). The name "Immanuel" in Isa 8:8 (compare Isa 8:10) suggests the thought of the ultimate safety of Immanuel's land, both from its present two invaders, and even from the Assyrians, notwithstanding the grievous flood, wherewith the previous verses foretell they shall deluge it. The succession of the house of David cannot be set aside in Judah, for Immanuel Messiah is to be born in it as heir of David, of whom Isaiah's son is but a type (Isa 9:4, 6).

give ear … far countries—witness the discomfiture of Judah's enemies. The prophecy probably looks on also to the final conspiracy of Antichrist and his supporters against the Heir of David's throne in the latter days and their utter overthrow [Horsley].

gird yourselves … gird yourselves—The repetition expresses vehemently the certainty of their being thrown into consternation (not as English Version, "broken in pieces").


Isaiah 8:9 Parallel Commentaries

Isaiah 8:9 NIV
Isaiah 8:9 NLT
Isaiah 8:9 ESV
Isaiah 8:9 NASB
Isaiah 8:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Assyrian Invasion Prophesied
8And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel. 9Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces. 10Take counsel together, and it shall come to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Isaiah 17:12 Woe to the many nations that rage-- they rage like the raging sea! Woe to the peoples who roar-- they roar like the roaring of great waters!
Jeremiah 42:11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.
Jeremiah 51:20 "You are my war club, my weapon for battle-- with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,
Ezekiel 38:7 "'Get ready; be prepared, you and all the hordes gathered about you, and take command of them.
Daniel 2:34 While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.
Daniel 2:35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were all broken to pieces and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
Joel 3:9 Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.