New International Version (©2011) The king of Israel answered, "Tell him: 'One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.'"New Living Translation (©2007) The king of Israel sent back this answer: "A warrior putting on his sword for battle should not boast like a warrior who has already won." English Standard Version (©2001) And the king of Israel answered, “Tell him, ‘Let not him who straps on his armor boast himself as he who takes it off.’” New American Standard Bible (©1995) Then the king of Israel replied, "Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. Holman Christian Standard Bible (©2009) The king of Israel answered, "Say this: 'Don't let the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.'" International Standard Version (©2012) But the king of Israel replied, "Tell him, 'The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'" NET Bible (©2006) The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off." GOD'S WORD® Translation (©1995) The king of Israel answered, "The saying goes, 'Don't brag about a victory before you have even dressed for battle.'" King James 2000 Bible (©2003) And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off. American King James Version And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his harness boast himself as he that puts it off. American Standard Version And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off. Douay-Rheims Bible And the king of Israel answering, said: Tell him: Let not the girded boast himself as the ungirded. Darby Bible Translation And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off! English Revised Version And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off. Webster's Bible Translation And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. World English Bible The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" Young's Literal Translation And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.' |