Exodus 14:18
 Exodus 14:18 
New International Version (©2011)
The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."

New Living Translation (©2007)
When my glory is displayed through them, all Egypt will see my glory and know that I am the LORD!"

English Standard Version (©2001)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

New American Standard Bible (©1995)
"Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The Egyptians will know that I am Yahweh when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

International Standard Version (©2012)
Then the Egyptians will know that I am the LORD when I receive honor by means of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

NET Bible (©2006)
And the Egyptians will know that I am the LORD when I have gained my honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored for what I did to Pharaoh, his chariots, and his cavalry."

King James 2000 Bible (©2003)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.

American King James Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.

American Standard Version
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Douay-Rheims Bible
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I shall be glorified in Pharao, and in his chariots and in his horsemen.

Darby Bible Translation
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.

English Revised Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Webster's Bible Translation
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

World English Bible
The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen."

Young's Literal Translation
and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.'

Matthew Henry's Concise Commentary

14:15-20 Moses' silent prayers of faith prevailed more with God than Israel's loud outcries of fear. The pillar of cloud and fire came behind them, where they needed a guard, and it was a wall between them and their enemies. The word and providence of God have a black and dark side toward sin and sinners, but a bright and pleasant side toward the people of the Lord. He, who divided between light and darkness, Ge 1:4, allotted darkness to the Egyptians, and light to the Israelites. Such a difference there will be between the inheritance of the saints in light, and that utter darkness which will be the portion of hypocrites for ever.


Pulpit Commentary

Verse 18. - The Egyptians shall know that I am the Lord. All Egypt would learn the destruction of the host, and the circumstances under which it occurred, whose miraculous nature could not be concealed. And the consequence would be a wide recognition of the superior might of Jehovah, the God of Israel, over that of any of the Egyptian deities. More than this the Egyptians were not likely to admit under any circumstances.

CHAPTER 14:19-22


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Egyptians shall know that I am the Lord,.... Acknowledge him to be Jehovah, the self-existent, eternal, and immutable Being, the one only living and true God, who is wise and powerful, faithful, just, and true; that is, those Egyptians that were left behind in Egypt, hearing what was done at the Red sea; for as for those that came with Pharaoh, they all perished to a man:

when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen; by casting them into the sea, and drowning them there, thereby showing himself to be mightier than he.


Exodus 14:18 Parallel Commentaries

Exodus 14:18 NIV
Exodus 14:18 NLT
Exodus 14:18 ESV
Exodus 14:18 NASB
Exodus 14:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Parting the Red Sea
17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor on Pharaoh, and on all his host, on his chariots, and on his horsemen. 18And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen. 19And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: …

Exodus 7:5 And the Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it."
Exodus 14:25 He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt."
Ezekiel 32:15 When I make Egypt desolate and strip the land of everything in it, when I strike down all who live there, then they will know that I am the LORD.'