Exodus 15:1
New International Version
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.

New Living Translation
Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.

English Standard Version
Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD, saying, “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.

Berean Standard Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea.

King James Bible
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

New King James Version
Then Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, and spoke, saying: “I will sing to the LORD, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!

New American Standard Bible
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, saying: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.

NASB 1995
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, “I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.

NASB 1977
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, “I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.

Legacy Standard Bible
Then Moses and the sons of Israel sang this song to Yahweh and said, “I will sing to Yahweh, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.

Amplified Bible
Then Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, singing, “I will sing to the LORD, for He has triumphed gloriously; The horse and its rider He has thrown into the sea.

Christian Standard Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said: I will sing to the LORD, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.

Holman Christian Standard Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said: I will sing to the LORD, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea.

American Standard Version
Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Contemporary English Version
Moses and the Israelites sang this song in praise of the LORD: I sing praises to the LORD for his great victory! He has thrown the horses and their riders into the sea.

English Revised Version
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

GOD'S WORD® Translation
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD. He has won a glorious victory. He has thrown horses and their riders into the sea.

Good News Translation
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, because he has won a glorious victory; he has thrown the horses and their riders into the sea.

International Standard Version
Then Moses and the Israelis sang this song to the LORD: "I'll sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has thrown into the sea.

Majority Standard Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea.

NET Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said, "I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.

New Heart English Bible
Then Moses and the children of Israel sang this song to God, and said, "I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.

Webster's Bible Translation
Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

World English Bible
Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, “I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then Moses sings—and the sons of Israel—this song to YHWH, and they speak, saying, “I sing to YHWH, "" For triumphing He has triumphed; The horse and its rider He has thrown into the sea.

Young's Literal Translation
Then singeth Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they speak, saying: -- 'I sing to Jehovah, For triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea.

Smith's Literal Translation
Then will Moses sing, and the sons of Israel, this song to Jehovah; and they will speak, saying, I will sing to Jehovah, for exalting himself, he was exalted: the horse and his horsemen he threw into the sea.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then Moses and the children of Israel sung this canticle to the Lord: and said: Let us sing to the Lord: for he is gloriously magnified, the horse and the rider he hath thrown into the sea.

Catholic Public Domain Version
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, and they said: “Let us sing to the Lord, for he has been gloriously magnified: the horse and the rider he has cast into the sea.

New American Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: I will sing to the LORD, for he is gloriously triumphant; horse and chariot he has cast into the sea.

New Revised Standard Version
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THEN Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, saying, I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.

Peshitta Holy Bible Translated
Then Moshe and the children of Israel sang this song to LORD JEHOVAH and they said: “We will praise glorious LORD JEHOVAH Who exulted over the horses, and their riders he cast into the sea.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying: I will sing unto the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider hath He thrown into the sea.

Brenton Septuagint Translation
Then sang Moses and the children of Israel this song to God, and spoke, saying, Let us sing to the Lord, for he is very greatly glorified: horse and rider he has thrown into the sea.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses' Song of Deliverance
1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea. 2The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. He is my God, and I will praise Him, my father’s God, and I will exalt Him.…

Cross References
Revelation 15:3
and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations!

Psalm 106:12
Then they believed His promises and sang His praise.

Isaiah 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.”

Psalm 118:14
The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.

Judges 5:1-3
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song: / “When the princes take the lead in Israel, when the people volunteer, bless the LORD. / Listen, O kings! Give ear, O princes! I will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel.

Psalm 98:1
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.

Isaiah 42:10
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them.

Psalm 105:43
He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.

Psalm 136:1-15
Give thanks to the LORD, for He is good. His loving devotion endures forever. / Give thanks to the God of gods. His loving devotion endures forever. / Give thanks to the Lord of lords. His loving devotion endures forever. ...

Psalm 66:1-2
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth! / Sing the glory of His name; make His praise glorious.

Psalm 149:1
Hallelujah! Sing to the LORD a new song—His praise in the assembly of the godly.

Isaiah 51:10
Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?

Psalm 78:12-13
He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. / He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.

Psalm 77:19
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.

Nehemiah 9:11
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.


Treasury of Scripture

Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.

then

Judges 5:1
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,

2 Samuel 22:1
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

Psalm 106:12
Then believed they his words; they sang his praise.

for

Exodus 15:21
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Exodus 14:17,18,27
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen…

Exodus 18:11
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

Jump to Previous
Children Gloriously Glory Highly Horse Horseman Hurled Israel Israelites Lifted Moses Rider Sang Sea Sing Song Thrown Triumphed
Jump to Next
Children Gloriously Glory Highly Horse Horseman Hurled Israel Israelites Lifted Moses Rider Sang Sea Sing Song Thrown Triumphed
Exodus 15
1. The song of Moses, Miriam, and Israel on their deliverance
22. The people want water in the desert
23. The waters at Marah are bitter,
24. they murmur,
25. Moses prays, and sweetens the waters by God's direction
27. They encamp at Elim, where are twelve wells, and seventy palm trees














Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD
This phrase marks a significant moment of communal worship and celebration. The Hebrew word for "sang" (שָׁר) indicates a spontaneous outburst of praise, reflecting the joy and relief of the Israelites after their deliverance from Egypt. Historically, this is one of the earliest recorded songs in the Bible, setting a precedent for worship through music. The act of singing to the LORD signifies a deep, heartfelt response to God's mighty acts, emphasizing the importance of worship in the life of God's people.

I will sing to the LORD, for He is highly exalted
The phrase "I will sing" (אָשִׁירָה) is a personal declaration of praise, showing individual commitment to worship. The focus on "the LORD" (יְהוָה) highlights the covenantal name of God, reminding the Israelites of His faithfulness and power. "Highly exalted" (גָּאָה גָּאָה) uses a Hebrew repetition for emphasis, underscoring God's supreme authority and victory over the forces of evil. This exaltation is not just a recognition of God's power but also an invitation to others to join in the praise.

The horse and rider He has thrown into the sea
This vivid imagery recalls the miraculous event of the Red Sea crossing, where God delivered the Israelites by defeating Pharaoh's army. The "horse and rider" symbolize the might of Egypt, which was considered one of the most powerful nations of the time. The phrase "thrown into the sea" (רָמָה בַיָּם) conveys the totality of God's victory, as the sea, often seen as a symbol of chaos, becomes the instrument of divine justice. This act of deliverance is a testament to God's sovereignty and His ability to protect and save His people against overwhelming odds.

XV.

THE SONG OF MOSES.

(1) Then sang Moses and the children of Israel.--With his usual modesty, Moses does not say that he composed the magnificent ode which follows; but it is scarcely conceivable that it can have had any other author. It bears a close resemblance to the Egyptian religious poetry, with which Moses--and probably no other Israelite of the time--would have been familiar from his early training; and it breathes the elevated tone of religious sentiment that was scarcely shared with Moses by any contemporary. The prophetic statements in the latter verses of the hymn have led some to assign to it a date later than Joshua; but the vagueness of these statements stands in a remarkable contrast with the definiteness and graphic power of the descriptive portion, and points to the time of Moses for the composition. The poetic genius shown in the composition is, no doubt, very considerable; but the statement that it transcends all later Hebrew poesy would not have been made by any critic whose judgment was not biased by his theories. The ode is distinguished from later similar compositions by greater simplicity in the language, and greater freedom in the rhythmical arrangement. There is the usual "parallelism of clauses," with its three varieties of "antithetic, synthetic, and synonymous;" but the regular cadence is interrupted with unusual frequency by triplet stanzas, and the parallelism is less exact than that of later times.

The ode divides itself into two portions (Exodus 15:1-12 and Exodus 15:13-18): the first retrospective, the second prospective. Part II. has no sub-divisions; but Part I. Consists of three, or perhaps we should say of four, portions. First comes the burden, or refrain (Exodus 15:1), which was repeated at the close of each sub-division by Miriam and her choir of women (Exodus 15:21). Then we have the first stanza, or strophe, reaching from Exodus 15:2 to Exodus 15:5. Next we have stanza or strophe 2, extending from Exodus 15:6 to Exodus 15:10. After this, stanza or strophe 3, comprising Exodus 15:11-12. These shorter, and as it were tentative, efforts are followed by the grand burst of prophetic song which constitutes Part II., and extends from Exodus 15:13 to Exodus 15:18, terminating with the sublime utterance, beyond which no thought of man can go, "The Lord shall reign for ever and ever." . . .

Verses 1-21 - THE SONG OF MOSES. Full of gratitude, joy, and happiness - burning with a desire to vent in devotional utterance of the most fitting kind, his intense and almost ecstatic feelings, Moses, who to his other extraordinary powers, added the sublime gift of poesy, composed, shortly after the passage, a hymn of praise, and sang it with a chorus of the people as a thanksgiving to the Almighty. The hymn itself is generally allowed to be one of transcendent beauty. Deriving probably the general outline of its form and character of its rhythm from the Egyptian poetry of the time, with which Moses had been familiar from his youth, it embodies ideas purely Hebrew, and remarkable for grandeur, simplicity, and depth. Naturally, as being the first outburst of the poetical genius of the nation, and also connected with the very commencement of the national life, it exerted the most important formative influence upon the later Hebrew poetic style, furnishing a pattern to the later lyric poets, from which they but rarely deviated. The "parallelism of the members," which from the middle of the Last century has been acknowledged to be the only real rhythmical law of Hebrew poetry, with its three forms of "synonymous, antithetic, and synthetic (or verbal) parallelism" is here found almost us distinctly marked as in any of the later compositions. At the same time, a greater lyrical freedom is observable than was afterwards practised. The song divides itself primarily into two parts: - the first (vers. 1-12) retrospective, celebrating the recent deliverance; the second (vers. 13-18) prospective, describing the effects that would flow from the deliverance in future time. The verbs indeed of the second part are at first grammatical preterites; but (as Kalisch observes) they are "according to the sense, futures" - their past form denoting only that the prophet sees the events revealed to him as though they were already accomplished. Hence, after a time, he slides into the future (ver. 16). The second part is continuous, and has no marked break: the first sub-divides into three unequal portions, each commencing with an address to Jehovah, and each terminating with a statement of the great fact, that the Egyptians were swallowed up. These three portions are:

1. vers. 2-5, "The Lord is my strength," to "They sank into the bottom as a stone."

2. vers. 6-10," Thy right hand, O Lord," to "They sank like lead in the mighty waters."

3. vers. 11-12, "Who is like unto Thee, O Lord," to "The earth swallowed them." The first verse stands separate from the whole, as an introduction, and at the same time as the refrain. Moses and a chorus of men commenced their chant with it, and probably proceeded to the end of ver. 5, when Miriam, with the Hebrew women, interposed with a repetition of the refrain (see ver. 21). The chant of the males was resumed and carried to the close of ver. 10, when again the refrain came in. It was further repeated after ver. 12; and once moral at the close of the whole "song." Similar refrains, or burdens, are found in Egyptian melodies PART I. Verse 1. - Then sang Moses and the children of Israel. It is in accordance with the general modesty of Moses, that he says nothing of the composition of the "song." No serious doubt of his authorship has ever been entertained; but the general belief rests on the improbability of there having been among the Israelites a second literary genius of the highest order, without any mention being made of him. The joint-singing by Moses and "the children of Israel" implies the previous training of a choir, and would seem to show that the Israelites remained for some days encamped at the point which they had occupied on quitting the bed of the sea. He hath triumphed gloriously. Literally. He is gloriously glorious." (ἐνδόξως δεδόξασται, LXX.) The horse and his rider. Rather, "The horse and his driver." Chariots, not cavalry, are in the mind of the writer.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then
אָ֣ז (’āz)
Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

Moses
מֹשֶׁה֩ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and the Israelites
וּבְנֵ֨י (ū·ḇə·nê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

sang
יָשִֽׁיר־ (yā·šîr-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7891: To sing

this
הַזֹּאת֙ (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

song
הַשִּׁירָ֤ה (haš·šî·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 7892: A song, singing

to the LORD:
לַֽיהוָ֔ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“I will sing
אָשִׁ֤ירָה (’ā·šî·rāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 7891: To sing

to the LORD,
לַֽיהוָה֙ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

He is highly exalted.
גָאֹ֣ה (ḡā·’ōh)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 1342: To mount up, to rise, be majestic

The horse
ס֥וּס (sūs)
Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

and rider
וְרֹכְב֖וֹ (wə·rō·ḵə·ḇōw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

He has thrown
רָמָ֥ה (rā·māh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7411: To hurl, to shoot, to delude, betray

into the sea.
בַיָּֽם׃ (ḇay·yām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin


Links
Exodus 15:1 NIV
Exodus 15:1 NLT
Exodus 15:1 ESV
Exodus 15:1 NASB
Exodus 15:1 KJV

Exodus 15:1 BibleApps.com
Exodus 15:1 Biblia Paralela
Exodus 15:1 Chinese Bible
Exodus 15:1 French Bible
Exodus 15:1 Catholic Bible

OT Law: Exodus 15:1 Then Moses and the children of Israel (Exo. Ex)
Exodus 14:31
Top of Page
Top of Page