Psalm 149:1
New International Version
Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of his faithful people.

New Living Translation
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song. Sing his praises in the assembly of the faithful.

English Standard Version
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the godly!

Berean Standard Bible
Hallelujah! Sing to the LORD a new song—His praise in the assembly of the godly.

King James Bible
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

New King James Version
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the assembly of saints.

New American Standard Bible
Praise the LORD! Sing a new song to the LORD, And His praise in the congregation of the godly ones.

NASB 1995
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the congregation of the godly ones.

NASB 1977
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the congregation of the godly ones.

Legacy Standard Bible
Praise Yah! Sing to Yahweh a new song, His praise in the assembly of the holy ones.

Amplified Bible
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And praise Him in the congregation of His godly ones (believers).

Christian Standard Bible
Hallelujah! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the faithful.

Holman Christian Standard Bible
Hallelujah! Sing to the LORD a new song, His praise in the assembly of the godly.

American Standard Version
Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.

Contemporary English Version
Shout praises to the LORD! Sing him a new song of praise when his loyal people meet.

English Revised Version
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the assembly of the saints.

GOD'S WORD® Translation
Hallelujah! Sing a new song to the LORD. Sing his praise in the assembly of godly people.

Good News Translation
Praise the LORD! Sing a new song to the LORD; praise him in the assembly of his faithful people!

International Standard Version
Hallelujah! Sing a new song to the LORD, praising him where the godly gather together.

Majority Standard Bible
Hallelujah! Sing to the LORD a new song—His praise in the assembly of the godly.

NET Bible
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song! Praise him in the assembly of the godly!

New Heart English Bible
Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the faithful ones.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

World English Bible
Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
Literal Translations
Literal Standard Version
Praise YAH! Sing to YHWH a new song, "" His praise in an assembly of saints.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.

Smith's Literal Translation
Praise ye Jah. Sing to Jehovah a new song, his praise in the convocation of his godly ones.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.

Catholic Public Domain Version
Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.

New American Bible
Hallelujah! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the faithful.

New Revised Standard Version
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the faithful.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
PRAISE the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

Peshitta Holy Bible Translated
Sing to LORD JEHOVAH a new song, his glory in the congregation of the righteous!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hallelujah. Sing unto the LORD a new song, And His praise in the assembly of the saints.

Brenton Septuagint Translation
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sing to the LORD a New Song
1Hallelujah! Sing to the LORD a new song— His praise in the assembly of the godly. 2Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.…

Cross References
Psalm 96:1
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.

Psalm 98:1
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.

Isaiah 42:10
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them.

Ephesians 5:19
Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs. Sing and make music in your hearts to the Lord,

Colossians 3:16
Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.

Revelation 5:9
And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation.

Revelation 14:3
And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. And no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.

Psalm 33:3
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.

Psalm 40:3
He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD.

Psalm 144:9
I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—

Isaiah 12:5
Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth.

1 Chronicles 16:23
Sing to the LORD, all the earth. Proclaim His salvation day after day.

Psalm 95:1
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!

Psalm 100:1-2
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth. / Serve the LORD with gladness; come into His presence with joyful songs.

Psalm 147:1
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!


Treasury of Scripture

Praise you the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

praise ye the Lord.

Psalm 148:1
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.

sing

Psalm 33:3
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

Psalm 96:1
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

Psalm 98:1
A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

in the congregation

Psalm 22:22,25
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee…

Psalm 68:26
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.

Psalm 89:5
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

Jump to Previous
Assembly Congregation Faithful Godly Hallelujah Jah Meeting New Ones Praise Praised Saints Sing Song
Jump to Next
Assembly Congregation Faithful Godly Hallelujah Jah Meeting New Ones Praise Praised Saints Sing Song
Psalm 149
1. The prophet exhorts to praise God for his love to the church
5. And for that power which he has given to the church














Hallelujah!
The term "Hallelujah" is a transliteration of the Hebrew phrase "Hallelu Yah," which means "Praise the LORD." This exclamation is a call to worship and is often used to express joy and gratitude towards God. In the Hebrew tradition, "Yah" is a shortened form of "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. The use of "Hallelujah" sets the tone for the entire psalm, inviting believers to join in a communal expression of worship and adoration.

Sing to the LORD
The act of singing is a powerful form of worship that engages both the heart and mind. In the Hebrew context, singing was an integral part of religious ceremonies and personal devotion. The phrase "to the LORD" specifies the object of this worship, directing the focus of the song to Yahweh, the God of Israel. This call to sing is not just about making music but is an invitation to offer one's whole being in worship, acknowledging God's sovereignty and goodness.

a new song
The concept of a "new song" in the Bible often signifies a fresh outpouring of praise in response to a new act of God's deliverance or revelation. In the Hebrew tradition, a new song is a spontaneous expression of gratitude and awe, reflecting the dynamic and ongoing relationship between God and His people. It suggests that God's mercies are continually renewed, and thus, our worship should also be ever-renewing, vibrant, and alive.

His praise
"Praise" in this context is a declaration of God's attributes and deeds. The Hebrew word for praise, "tehillah," implies a celebration of God's character and works. It is an acknowledgment of His majesty, power, and faithfulness. This phrase reminds believers that worship is not just about personal expression but is fundamentally about exalting God and making His greatness known.

in the assembly of the godly
The "assembly of the godly" refers to the gathering of those who are faithful and devoted to God. In ancient Israel, communal worship was a central aspect of religious life, and the assembly was a place where believers could come together to encourage one another and collectively honor God. The term "godly" denotes those who live in accordance with God's will, highlighting the importance of community in the life of faith. This phrase underscores the idea that worship is not only a personal act but also a corporate one, where the community of believers joins together in unified praise.

(1) A new song.--See Psalm 33:3.

The congregation.--Apparently the psalm puts us in the Maccabaean age, when the chasidim was become a regular title for the patriotic party.

Verse 1. - Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song. A "new song" on account of a new deliverance (comp. Psalm 33:3). The deliverance may have been one of those under Nehemiah (Nehemiah 4:7-23; Nehemiah 6:2-16). And his praise in the congregation of saints. The psalm would seem to have been composed for a special thanksgiving service.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Hallelujah!
הַ֥לְלוּ (hal·lū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1984: To shine

Sing
שִׁ֣ירוּ (šî·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7891: To sing

to the LORD
לַֽ֭יהוָה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

a new
חָדָ֑שׁ (ḥā·ḏāš)
Adjective - masculine singular
Strong's 2319: New

song—
שִׁ֣יר (šîr)
Noun - masculine singular
Strong's 7892: A song, singing

His praise
תְּ֝הִלָּת֗וֹ (tə·hil·lā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8416: Praise, song of praise

in the assembly
בִּקְהַ֥ל (biq·hal)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation

of the godly.
חֲסִידִֽים׃ (ḥă·sî·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2623: Kind, pious


Links
Psalm 149:1 NIV
Psalm 149:1 NLT
Psalm 149:1 ESV
Psalm 149:1 NASB
Psalm 149:1 KJV

Psalm 149:1 BibleApps.com
Psalm 149:1 Biblia Paralela
Psalm 149:1 Chinese Bible
Psalm 149:1 French Bible
Psalm 149:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 149:1 Praise Yahweh! (Psalm Ps Psa.)
Psalm 148:14
Top of Page
Top of Page