Psalm 149:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.

New Living Translation
Praise his name with dancing, accompanied by tambourine and harp.

English Standard Version
Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre!

New American Standard Bible
Let them praise His name with dancing; Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.

King James Bible
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Holman Christian Standard Bible
Let them praise His name with dancing and make music to Him with tambourine and lyre.

International Standard Version
May they praise his name with dancing, chanting songs to him with tambourines and lyres.

NET Bible
Let them praise his name with dancing! Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

New Heart English Bible
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.

Aramaic Bible in Plain English
And they will praise his Name with tambourines and with timbrels and with harps; let them sing to him!

GOD'S WORD® Translation
Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with tambourines and lyres,

JPS Tanakh 1917
Let them praise His name in the dance; Let them sing praises unto Him with the timbrel and harp.

New American Standard 1977
Let them praise His name with dancing;
            Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.

Jubilee Bible 2000
Let them praise his name in the dance; let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

King James 2000 Bible
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

American King James Version
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the tambourine and harp.

American Standard Version
Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

Douay-Rheims Bible
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.

Darby Bible Translation
Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.

English Revised Version
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Webster's Bible Translation
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:

World English Bible
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

Young's Literal Translation
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
Study Bible
Sing to the Lord a New Song!
2Let Israel be glad in his Maker; Let the sons of Zion rejoice in their King. 3Let them praise His name with dancing; Let them sing praises to Him with timbrel and lyre. 4For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the afflicted ones with salvation.…
Cross References
Exodus 15:20
Miriam the prophetess, Aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.

1 Samuel 18:6
It happened as they were coming, when David returned from killing the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy and with musical instruments.

2 Samuel 6:14
And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod.

Psalm 81:2
Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.

Psalm 87:7
Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy are in you."

Psalm 150:4
Praise Him with timbrel and dancing; Praise Him with stringed instruments and pipe.
Treasury of Scripture

Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the tambourine and harp.

in the dance. or, with the pipe

Psalm 150:4 Praise him with the tambourine and dance: praise him with stringed …

Exodus 15:20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand…

Judges 11:34 And Jephthah came to Mizpeh to his house, and, behold, his daughter …

2 Samuel 6:16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's …

Jeremiah 31:13 Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old …

with the timbrel

Psalm 33:2 Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument …

Psalm 81:2 Take a psalm, and bring here the tambourine, the pleasant harp with …

Psalm 137:2-4 We hanged our harps on the willows in the middle thereof…

Psalm 150:3-5 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery …

1 Chronicles 15:28,29 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with …

1 Chronicles 16:42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those …

1 Chronicles 25:6 All these were under the hands of their father for song in the house …

2 Chronicles 29:25 And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with …

Ezra 3:10 And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, …

(3) In the dance.--Rather, as margin, with the pipe. The use of the word machl in what was evidently a list of all the orchestral instruments used in the Temple in the next psalm, would alone be almost decisive of the meaning. But one possible derivation is certainly in favour of this rendering, as also the translation in the Syriac version by the name of a flute still found in Syria. Its connection, too, with the timbrel or drum (comp. our pipe and tabor), just as a cognate, chall, is connected in 1Samuel 10:5; Isaiah 5:12, points the same way. (See Bible Educator, i. p. 70, and Note to Song of Solomon 6:13.)

Timbrel.--See Exodus 15:20; Bible Educator, i. 314.

Harp.--See Psalm 33:2.

Verse 3. - Let them praise his Name in the dance (comp. Psalm 150:4). (On the employment of dancing by the Hebrews as a religious exercise, and in their most solemn acts of worship, see Exodus 15:20; 2 Samuel 6:14-160. Let them sing praises unto him with the timbrel and harp. (On the toph, or "timbrel," see the comment upon Psalm 68:25). It was used to accompany a hymn of rejoicing by Miriam (Exodus 15:20), by Jephthah's daughter (Judges 11:34), and by David (2 Samuel 6:5). Let them praise his name in the dance,.... In a chorus of saints, joining together in their expressions of joy, by words and gestures; an ancient practice that went along with singing praises, Exodus 15:20; or rather, "with the pipe" (k), as some render it; a musical instrument used in former times in the worship of God, in this part of it, praising his name, with those that follow;

let them sing praises unto him with the timbrel and harp; the former of these was a vessel of brass, a drum or tabret, on which they beat, perhaps like one of our kettle drums; the other was a stringed instrument of music much used, and in playing on which David was very skilful: the music of these was typical of the spiritual melody made in the heart to the Lord in singing his praises, to which there are allusions in Gospel times; though the instruments themselves are now laid aside, being only suited to the church in her infant state, when under tutors and governors; see Psalm 68:25.

(k) "cum tibia", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Amama. 3. in the dance—(Ps 30:11). The dance is connected with other terms, expressive of the great joy of the occasion. The word may be rendered "lute," to which the other instruments are joined.

sing praises—or, sing and play.149:1-5 New mercies continually demand new songs of praise, upon earth and in heaven. And the children of Zion have not only to bless the God who made them, but to rejoice in him, as having created them in Christ Jesus unto good works, and formed them saints as well as men. The Lord takes pleasure in his people; they should rejoice in Him. When the Lord has made sinners feel their wants and unworthiness, he will adorn them with the graces of his Spirit, and cause them to bear his image, and rejoice in his happiness for ever. Let his saints employ their waking hours upon their beds in songs of praise. Let them rejoice, even upon the bed of death, assured that they are going to eternal rest and glory.
Jump to Previous
Brass Corded Dance Dancing Harp Instruments Lyre Making Melody Music Praise Praises Psalms Sing Tambour Tambourine Timbrel
Jump to Next
Brass Corded Dance Dancing Harp Instruments Lyre Making Melody Music Praise Praises Psalms Sing Tambour Tambourine Timbrel
Links
Psalm 149:3 NIV
Psalm 149:3 NLT
Psalm 149:3 ESV
Psalm 149:3 NASB
Psalm 149:3 KJV

Psalm 149:3 Biblia Paralela
Psalm 149:3 Chinese Bible
Psalm 149:3 French Bible
Psalm 149:3 German Bible

Alphabetical: and dancing harp him his Let lyre make music name praise praises sing tambourine them timbrel to with

OT Poetry: Psalm 149:3 Let them praise his name (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 149:2
Top of Page
Top of Page