Exodus 14:29
 Exodus 14:29 
New International Version (©2011)
But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.

New Living Translation (©2007)
But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides.

English Standard Version (©2001)
But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

New American Standard Bible (©1995)
But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

International Standard Version (©2012)
But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left.

NET Bible (©2006)
But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Meanwhile, the Israelites had gone through the sea on dry ground while the water stood like a wall on their right and on their left.

King James 2000 Bible (©2003)
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

American King James Version
But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Douay-Rheims Bible
But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left:

Darby Bible Translation
And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

English Revised Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Webster's Bible Translation
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible
But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

Matthew Henry's Concise Commentary

14:21-31 The dividing the Red sea was the terror of the Canaanites, Jos 2:9; the praise and triumph of the Israelites, Ps 114:3; 106:9; 136:13. It was a type of baptism, 1Co 10:1,2. Israel's passage through it was typical of the conversion of souls, Isa 11:15; and the Egyptians being drowned in it was typical of the final ruin of all unrepenting sinners. God showed his almighty power, by opening a passage through the waters, some miles over. God can bring his people through the greatest difficulties, and force a way where he does not find it. It was an instance of his wonderful favour to his Israel. They went through the sea, they walked upon dry land in the midst of the sea. This was done, in order to encourage God's people in all ages to trust him in the greatest straits. What cannot he do who did this? What will not he do for those that fear and love him, who did this for these murmuring, unbelieving Israelites? Then followed the just and righteous wrath of God upon his and his people's enemies. The ruin of sinners is brought on by their own rage and presumption. They might have let Israel alone, and would not; now they would flee from the face of Israel, and cannot. Men will not be convinced, till it is too late, that those who meddle with God's people, meddle to their own hurt. Moses was ordered to stretch out his hand over the sea; the waters returned, and overwhelmed all the host of the Egyptians. Pharaoh and his servants, who had hardened one another in sin, now fell together, not one escaped. The Israelites saw the Egyptians dead upon the sands. The sight very much affected them. While men see God's works, and feel the benefit, they fear him and trust in him. How well were it for us, if we were always in as good a frame as sometimes! Behold the end to which a Christian may look forward. His enemies rage, and are mighty; but while he holds fast by God, he shall pass the waves in safety guarded by that very power of his Saviour, which shall come down on every spiritual foe. The enemies of his soul whom he hath seen to-day, he shall see no more for ever.


Pulpit Commentary

Verse 29. - Walked. Rather, "had walked." The waters were a wall. Rather, "had been a wall." For the meaning of the expression, see note on ver. 22.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea,.... The bottom of it becoming so through the strong east wind, which blew all night until they came to the opposite shore, where they landed on "terra firma"; and so Noldius renders the phrase "through the sea"; that is, from shore to shore:

and the waters were a wall to them on their right hand and on their left; See Gill on Exodus 14:22.


Exodus 14:29 Parallel Commentaries

Exodus 14:29 NIV
Exodus 14:29 NLT
Exodus 14:29 ESV
Exodus 14:29 NASB
Exodus 14:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Parting the Red Sea
28And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. 29But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. 30Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea shore.

1 Corinthians 10:1 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
Exodus 14:22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
Exodus 15:8 By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
Exodus 15:19 When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.
Psalm 66:6 He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot-- come, let us rejoice in him.
Isaiah 11:15 The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that anyone can cross over in sandals.