Exodus 14:17
 Exodus 14:17 
New International Version (©2011)
I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.

New Living Translation (©2007)
And I will harden the hearts of the Egyptians, and they will charge in after the Israelites. My great glory will be displayed through Pharaoh and his troops, his chariots, and his charioteers.

English Standard Version (©2001)
And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.

New American Standard Bible (©1995)
"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.

International Standard Version (©2012)
Even now I'm hardening the heart of the Egyptians so they'll go after the Israelis. Then I'll receive honor by means of Pharaoh and all his army, his chariots, and his horsemen.

NET Bible (©2006)
And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am making the Egyptians so stubborn that they will follow the Israelites. I will receive honor because of what I will do to Pharaoh, his entire army, his chariots, and cavalry.

King James 2000 Bible (©2003)
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.

American King James Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor on Pharaoh, and on all his host, on his chariots, and on his horsemen.

American Standard Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Douay-Rheims Bible
And I will harden the heart of the Egyptians to pursue you: and I will be glorified in Pharao, and in all his host, and in his chariots, and in his horsemen.

Darby Bible Translation
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.

English Revised Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Webster's Bible Translation
And I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.

World English Bible
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.

Young's Literal Translation
'And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;

Matthew Henry's Concise Commentary

14:15-20 Moses' silent prayers of faith prevailed more with God than Israel's loud outcries of fear. The pillar of cloud and fire came behind them, where they needed a guard, and it was a wall between them and their enemies. The word and providence of God have a black and dark side toward sin and sinners, but a bright and pleasant side toward the people of the Lord. He, who divided between light and darkness, Ge 1:4, allotted darkness to the Egyptians, and light to the Israelites. Such a difference there will be between the inheritance of the saints in light, and that utter darkness which will be the portion of hypocrites for ever.


Pulpit Commentary

Verse 17. - I will harden the hearts of the Egyptians. Here, and here only, are the hearts of the Egyptians generally said to have been "hardened." Whatever meaning we attach to the expression, there will be no more difficulty in applying it to them than to Pharaoh. They had made themselves partakers in the monarch's guilt by mustering in hot haste when he summoned them, and had allowed themselves to revel in the anticipation of plunder and carnage (Exodus 15:9). Under such circumstances, the general laws which govern human nature would be quite sufficient to make their hearts grow hard. They shall follow them. Upon this act - rash, if the phenomenon had been a mere natural one - presumptuous and infatuated if the drying up were regarded as miraculous - depended altogether the destruction of the Egyptians. They had only to have "stood still" and allowed the escape, which a week previously they had done their best to encourage, in order to have remained safe and unhurt. It was their stupidity and blood-thirstiness which alone brought them into any danger. Upon his horsemen. Rather "his chariotmen." See the comment on verse 9.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians,.... That they shall have no sense of danger, and be fearless of it, incautious and thoughtless, hurried on with wrath and fury, malice and revenge:

and they shall follow them; the Israelites into the sea, supposing it to be as safe for the one as the other:

and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen: by the utter destruction of them, in just retaliation for the many innocent infants that had been drowned by them in the river Nile.


Exodus 14:17 Parallel Commentaries

Exodus 14:17 NIV
Exodus 14:17 NLT
Exodus 14:17 ESV
Exodus 14:17 NASB
Exodus 14:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Parting the Red Sea
15And the LORD said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, that they go forward: 16But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the middle of the sea. 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor on Pharaoh, and on all his host, on his chariots, and on his horsemen.

Romans 9:18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
Exodus 14:4 And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this.
Exodus 14:8 The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
Exodus 14:23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea.
Leviticus 10:3 Moses then said to Aaron, "This is what the LORD spoke of when he said: "'Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honored.'" Aaron remained silent.
Joshua 11:20 For it was the LORD himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the LORD had commanded Moses.
1 Samuel 6:6 Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israel's god dealt harshly with them, did they not send the Israelites out so they could go on their way?