Exodus 14:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.

New Living Translation
The Egyptians chased after them with all the forces in Pharaoh's army--all his horses and chariots, his charioteers, and his troops. The Egyptians caught up with the people of Israel as they were camped beside the shore near Pi-hahiroth, across from Baal-zephon.

English Standard Version
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

New American Standard Bible
Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

King James Bible
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

Holman Christian Standard Bible
The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, his horsemen, and his army--chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

International Standard Version
The Egyptians pursued them—all the chariot-horses of Pharaoh, along with his horsemen and army—and they overtook them camped by the sea, near Pi-hahiroth, in front of Baal Zephon.

NET Bible
The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-Zephon.

New Heart English Bible
The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal Zephon.

GOD'S WORD® Translation
The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh's army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north.

JPS Tanakh 1917
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

New American Standard 1977
Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

Jubilee Bible 2000
The Egyptians, nevertheless, pursued after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and all his army, and overtook them setting up camp by the sea beside Pihahiroth before Baalzephon.

King James 2000 Bible
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamped by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

American King James Version
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

American Standard Version
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.

Douay-Rheims Bible
And when the Egyptians followed the steps of them who were gone before, they found them encamped at the sea side: all Pharao's horse and chariots, and the whole army were in Phihahiroth before Beelsephon.

Darby Bible Translation
And the Egyptians pursued after them, -- all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them where they had encamped by the sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.

English Revised Version
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.

Webster's Bible Translation
But the Egyptians pursued them (all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army) and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.

World English Bible
The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.

Young's Literal Translation
and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon.
Study Bible
Pharaoh Pursues the Israelites
8The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly. 9Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. 10As Pharaoh drew near, the sons of Israel looked, and behold, the Egyptians were marching after them, and they became very frightened; so the sons of Israel cried out to the LORD.…
Cross References
Exodus 14:2
"Tell the sons of Israel to turn back and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you shall camp in front of Baal-zephon, opposite it, by the sea.

Exodus 15:9
"The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be gratified against them; I will draw out my sword, my hand will destroy them.'

Joshua 24:6
'I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and Egypt pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
Treasury of Scripture

But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

the Egyptians

Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the …

Joshua 24:6 And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea…

encamping

Exodus 14:2 Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before …

(9) All the horses and chariots of Pharaoh.--Heb., all the chariot-horses of Pharaoh.

And his horsemen.--It is questioned whether "horsemen" are really intended here, and suggested that the word used may apply to the "riders" in the chariots. But it certainly means "horsemen" in the later books of Scripture, and, indeed, is the only Hebrew word having exactly that signification. Though the Egyptians do not represent cavalry in any of their battle pieces, yet there is abundant testimony that they employed them. Diodorus Siculus gives his Sesostris 24,000 cavalry to 27,000 chariots (Book i. 54, 4). Shishak invaded Juda with 60,000 (2Chronicles 12:3). Herodotus makes Amasis lead an army on horseback (ii. 162). The Egyptian monuments appear to make frequent mention of cavalry as forming a portion of the armed force. (Records of the Past, vol. ii., pp. 68, 70, 72, 83, &c, vol. iv., 41, 44, 45, &c.) It is suspected that some conventional rules of art prevented the representation of cavalry in the sculptures, which never show us an Egyptian, and but rarely a foreigner, on horseback.

And his army--i.e., his infantry. The host of this Pharaoh, like that of Shishak (2Chronicles 12:3), consisted apparently of the three arms, cavalry infantry, and chariots.

Verse 9. - All the horses and chariots of Pharaoh Rather, "all the chariot horses." There is no "and" in the original. His horsemen. Rather "his riders," or "mounted men " - i.e., those who rode in the chariots. That the Egyptians had a powerful cavalry at a later date appears from 2 Chronicles 12:3; but the Hebrew text of Exodus, in remarkable accordance with the native monuments of the time, represents the army of this Pharaoh as composed of two descriptions of troops only - a chariot and an infantry force. (See Hengstenberg, Aegypten und Mose, pp. 127-9). Overtook them. It is uncertain how long the Israelites remained encamped at Pi-hahiroth. They would wait so long as the pillar of the cloud did not move (Numbers 9:18-20). It must have taken Pharaoh a day to hear of their march from Etham, at least another day to collect his troops, and three or four days to effect the march from Tanis to Pi-hahiroth. The Jewish tradition that the Red Sea was crossed on the night of the 21st of Nisan (Abib) is therefore, conceivably, a true one.

CHAPTER 14:10-14 But the Egyptians pursued after them,.... When they thought nothing of it, and had no fears about it:

all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army; by the latter Aben Ezra understands the foot, as distinguished from the cavalry, the horses and horsemen; and perhaps these, as before observed, might be carried in the chariots for quicker dispatch:

and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon; where they had pitched their camp by divine appointment, Exodus 14:2. 14:1-9 Pharaoh would think that all Israel was entangled in the wilderness, and so would become an easy prey. But God says, I will be honoured upon Pharaoh. All men being made for the honour of their Maker, those whom he is not honoured by, he will be honoured upon. What seems to tend to the church's ruin, is often overruled to the ruin of the church's enemies. While Pharaoh gratified his malice and revenge, he furthered the bringing to pass God's counsels concerning him. Though with the greatest reason he had let Israel go, yet now he was angry with himself for it. God makes the envy and rage of men against his people, a torment to themselves. Those who set their faces heavenward, and will live godly in Christ Jesus, must expect to be set upon by Satan's temptations and terrors. He will not tamely part with any out of his service.
Jump to Previous
Army Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped Camping Carriages Chariot Chariots Chased Egyptians Encamped Encamping Front Hahiroth Horsemen Horses Israelites Overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Pursue Pursued Sea Tents Zephon
Jump to Next
Army Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped Camping Carriages Chariot Chariots Chased Egyptians Encamped Encamping Front Hahiroth Horsemen Horses Israelites Overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Pursue Pursued Sea Tents Zephon
Links
Exodus 14:9 NIV
Exodus 14:9 NLT
Exodus 14:9 ESV
Exodus 14:9 NASB
Exodus 14:9 KJV

Exodus 14:9 Biblia Paralela
Exodus 14:9 Chinese Bible
Exodus 14:9 French Bible
Exodus 14:9 German Bible

Alphabetical: after all and army as Baal Baal-zephon beside by camped camping chariots chased Egyptians front Hahiroth his horsemen horses in Israelites near of opposite overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pi-hahiroth pursued sea The them Then they troops with Zephon

OT Law: Exodus 14:9 The Egyptians pursued after them: all (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 14:8
Top of Page
Top of Page