Joshua 24:6
 Joshua 24:6 
New International Version (©2011)
When I brought your people out of Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea.

New Living Translation (©2007)
But when your ancestors arrived at the Red Sea, the Egyptians chased after you with chariots and charioteers.

English Standard Version (©2001)
“‘Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea. And the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

New American Standard Bible (©1995)
'I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and Egypt pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen as far as the sea.

International Standard Version (©2012)
Then I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the Sea, and the Egyptians followed your ancestors with chariots and horsemen to the Reed Sea.

NET Bible (©2006)
When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When I led your ancestors out of Egypt, you came to the sea. The Egyptians with their chariots and horsemen chased your ancestors to the Red Sea.

King James 2000 Bible (©2003)
And I brought your fathers out of Egypt: and you came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

American King James Version
And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.

American Standard Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.

Douay-Rheims Bible
And I brought you and your fathers out of Egypt, and you came to the sea: and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen, as far as the Red Sea.

Darby Bible Translation
And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

English Revised Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.

Webster's Bible Translation
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.

World English Bible
I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.

Young's Literal Translation
And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-14 We must never think our work for God done, till our life is done. If he lengthen out our days beyond what we expected, like those of Joshua, it is because he has some further service for us to do. He who aims at the same mind which was in Christ Jesus, will glory in bearing the last testimony to his Saviour's goodness, and in telling to all around, the obligations with which the unmerited goodness of God has bound him. The assembly came together in a solemn religious manner. Joshua spake to them in God's name, and as from him. His sermon consists of doctrine and application. The doctrinal part is a history of the great things God had done for his people, and for their fathers before them. The application of this history of God's mercies to them, is an exhortation to fear and serve God, in gratitude for his favour, and that it might be continued.


Pulpit Commentary

Verse 6. - Unto the Red Sea. There is no unto in the original. Perhaps the meaning here is into the midst of, the abruptness with which it is introduced meaning more than that the Israelites arrived at it. But though without the He locale, it may be no more than the accusative of motion towards a place.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I brought your fathers out of Egypt,.... Which more fully expresses the sense of the last clause of Joshua 24:5,

and you came unto the sea; which respects some senior persons then present; for, besides Caleb and Joshua, there were many at this time alive who came to and passed through the Red sea, at their coming out of Egypt; for those whose carcasses fell in the wilderness were such as were mere than twenty years of age at their coming out from Egypt, and who were the murmurers in the wilderness; and it may be reasonably supposed, that many of those who were under twenty years of age at that time were now living:

and the Egyptians pursued after your fathers, with chariots and horsemen, into the Red sea; of the number of their chariots and horsemen, see Exodus 14:7; with these they pursued the Israelites, not only unto, but into the Red sea, following them into it; the reason of which strange action is given in Joshua 24:7.


Joshua 24:6 Parallel Commentaries

Joshua 24:6 NIV
Joshua 24:6 NLT
Joshua 24:6 ESV
Joshua 24:6 NASB
Joshua 24:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Joshua Reviews Israel's History
5I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out. 6And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea. 7And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and you dwelled in the wilderness a long season. …

Exodus 14:2 "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.
Exodus 14:9 The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.