Joshua 24:5
 Joshua 24:5 
New International Version (©2011)
"'Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and I brought you out.

New Living Translation (©2007)
"Then I sent Moses and Aaron, and I brought terrible plagues on Egypt; and afterward I brought you out as a free people.

English Standard Version (©2001)
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it, and afterward I brought you out.

New American Standard Bible (©1995)
'Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought you out.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then I sent Moses and Aaron; I plagued Egypt by what I did there and afterward I brought you out.

International Standard Version (©2012)
Later I commissioned Moses and Aaron, and I inflicted plagues on Egypt by what I did among them. Afterwards, I brought all of you out.

NET Bible (©2006)
I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their land. Then I brought you out.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Then I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with plagues. Later I led you out.

King James 2000 Bible (©2003)
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

American King James Version
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

American Standard Version
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.

Douay-Rheims Bible
And I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with many signs and wonders.

Darby Bible Translation
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.

English Revised Version
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.

Webster's Bible Translation
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

World English Bible
"'I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in its midst: and afterward I brought you out.

Young's Literal Translation
And I send Moses and Aaron, and plague Egypt, as I have done in its midst, and afterwards I have brought you out.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-14 We must never think our work for God done, till our life is done. If he lengthen out our days beyond what we expected, like those of Joshua, it is because he has some further service for us to do. He who aims at the same mind which was in Christ Jesus, will glory in bearing the last testimony to his Saviour's goodness, and in telling to all around, the obligations with which the unmerited goodness of God has bound him. The assembly came together in a solemn religious manner. Joshua spake to them in God's name, and as from him. His sermon consists of doctrine and application. The doctrinal part is a history of the great things God had done for his people, and for their fathers before them. The application of this history of God's mercies to them, is an exhortation to fear and serve God, in gratitude for his favour, and that it might be continued.


Pulpit Commentary

Verse 5. - And I plagued Egypt, according to that which I did among them. This verse implies that the Israelites possessed some authentic record which rendered it unnecessary to enter into detail. Add to this the fact that this speech is ascribed to Joshua, and that the historian, as we have seen, had access to authentic sources of information, and we cannot avoid the conclusion that the hypothesis of the existence of the written law of Moses at the time of the death of Joshua has a very high degree of probability. The word rendered "plagued" is literally smote, but usually with the idea of a visitation from God. And afterward I brought you out. The absence of any mention of the plagues here is noteworthy. It cannot be accounted for on the supposition that our author was ignorant of them, for we have ample proof that the Book of Joshua was compiled subsequently to the Pentateuch. This is demonstrated by the quotations, too numerous to specify here, which have been noticed in their place. We can only, therefore, regard the omission made simply for the sake of brevity, and because they were so well known to all, as a sign of that tendency, noticed under ver. 1, to abstain from that amplification of marvels common to all mythical histories. Had Joshua desired to indulge a poetic imagination, an admirable opportunity was here afforded him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I sent Moses also and Aaron,.... To demand Israel's dismission of Pharaoh, king of Egypt, and to be the deliverers of them:

and I plagued Egypt according to that which I did amongst them; inflicting ten plagues upon them for refusing to let Israel go:

and afterwards I brought you out; that is, out of Egypt, with an high hand, and outstretched arm.


Joshua 24:5 Parallel Commentaries

Joshua 24:5 NIV
Joshua 24:5 NLT
Joshua 24:5 ESV
Joshua 24:5 NASB
Joshua 24:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Joshua Reviews Israel's History
4And I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt. 5I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out. 6And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea. …

Exodus 4:14 Then the LORD's anger burned against Moses and he said, "What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and he will be glad to see you.
Joshua 24:6 When I brought your people out of Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea.