Exodus 3:10
 Exodus 3:10 
New International Version (©2011)
So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt."

New Living Translation (©2007)
Now go, for I am sending you to Pharaoh. You must lead my people Israel out of Egypt."

English Standard Version (©2001)
Come, I will send you to Pharaoh that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt.”

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore, go. I am sending you to Pharaoh so that you may lead My people, the Israelites, out of Egypt."

International Standard Version (©2012)
So go! I am sending you to Pharaoh. Bring my people the Israelis out of Egypt."

NET Bible (©2006)
So now go, and I will send you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now, go! I am sending you to Pharaoh so that you can bring my people Israel out of Egypt."

King James 2000 Bible (©2003)
Come now therefore, and I will send you unto Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

American King James Version
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

American Standard Version
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Douay-Rheims Bible
But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt.

Darby Bible Translation
And now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

English Revised Version
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Webster's Bible Translation
Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

World English Bible
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt."

Young's Literal Translation
and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'

Matthew Henry's Concise Commentary

3:7-10 God notices the afflictions of Israel. Their sorrows; even the secret sorrows of God's people are known to him. Their cry; God hears the cries of his afflicted people. The oppression they endured; the highest and greatest of their oppressors are not above him. God promises speedy deliverance by methods out of the common ways of providence. Those whom God, by his grace, delivers out of a spiritual Egypt, he will bring to a heavenly Canaan.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Come now therefore,..... Leave thy flock, thy family, and the land of Midian:

and I will send thee unto Pharaoh: this Pharaoh, according to Eusebius, was Cenchres, the successor of Achoris; but according to Bishop Usher (u), his name was Amenophis, who immediately succeeded Ramesses Miamun, under whom Moses was born. Clemens of Alexandria (w) relates from Apion, and he, from Ptolemy Mendesius, that it was in the times of Amosis that Moses led the children of Israel out of Egypt; but Tacitus (x) says, the name of this king was Bocchoris, who obliged them to go out, being advised by an oracle to do so; and so says Lysimachus (y):

that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt; and conduct them through the wilderness to the land of Canaan, and so be their deliverer, guide, and governor under God, who now gave him a commission to act for him.

(u) Annal. Vet. Test. p. 19. (w) Stromat. l. 1. p. 320. (x) Hist. l. 5. c. 3.((y) Apud Joseph. contr. Apion, l. 1. c. 34.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10-22. Come now therefore, and I will send thee—Considering the patriotic views that had formerly animated the breast of Moses, we might have anticipated that no mission could have been more welcome to his heart than to be employed in the national emancipation of Israel. But he evinced great reluctance to it and stated a variety of objections [Ex 3:11, 13; 4:1, 10] all of which were successfully met and removed—and the happy issue of his labors was minutely described.


Exodus 3:10 Parallel Commentaries

Exodus 3:10 NIV
Exodus 3:10 NLT
Exodus 3:10 ESV
Exodus 3:10 NASB
Exodus 3:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moses at the Burning Bush
9Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. 10Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt. 11And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? …

Acts 7:6 God spoke to him in this way: 'For four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated.
Acts 7:7 But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, 'and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
Acts 7:34 I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
Genesis 15:13 Then the LORD said to him, "Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and mistreated there.
Genesis 15:14 But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.
Exodus 6:26 It was this Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the Israelites out of Egypt by their divisions."
Exodus 12:40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
Exodus 12:41 At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions left Egypt.
Exodus 33:12 Moses said to the LORD, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.'
Exodus 33:13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people."
1 Samuel 12:8 "After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
Psalm 105:26 He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.