Genesis 38:16
 Genesis 38:16 
New International Version (©2011)
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.

New Living Translation (©2007)
So he stopped and propositioned her. "Let me have sex with you," he said, not realizing that she was his own daughter-in-law. "How much will you pay to have sex with me?" Tamar asked.

English Standard Version (©2001)
He turned to her at the roadside and said, “Come, let me come in to you,” for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?”

New American Standard Bible (©1995)
So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He went over to her and said, "Come, let me sleep with you," for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me for sleeping with me?""

International Standard Version (©2012)
So on the way, he turned aside, approached her, and said, "Come on! Let's have some sex!" But he didn't realize that he was talking to his own daughter-in-law. "What will you give me," she asked, "in order to have sex with me?"

NET Bible (©2006)
He turned aside to her along the road and said, "Come on! I want to have sex with you." (He did not realize it was his daughter-in-law.) She asked, "What will you give me in exchange for having sex with you?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Since he didn't know she was his daughter-in-law, he approached her by the roadside and said, "Come on, let's sleep together!" She asked, "What will you pay to sleep with me?"

King James 2000 Bible (©2003)
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray you, let me come in unto you; (for he knew not that she was his daughter-in-law.) And she said, What will you give me, that you may come in unto me?

American King James Version
And he turned to her by the way, and said, Go to, I pray you, let me come in to you; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What will you give me, that you may come in to me?

American Standard Version
And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

Douay-Rheims Bible
And going to her, he said: Suffer me to lie with thee: for he knew her not to be his daughter in law. And she answered: What wilt thou give me to en joy my company?

Darby Bible Translation
And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?

English Revised Version
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter in law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

Webster's Bible Translation
And he turned to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me have access to thee; (for he knew not that she was his daughter-in-law:) and she said, What wilt thou give me, that thou mayst have access to me?

World English Bible
He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"

Young's Literal Translation
and he turneth aside unto her by the way, and saith, 'Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she is his daughter-in-law); and she saith, 'What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?'

Matthew Henry's Concise Commentary

38:1-30 The profligate conduct of Judah and his family. - This chapter gives an account of Judah and his family, and such an account it is, that it seems a wonder that of all Jacob's sons, our Lord should spring out of Judah, Heb 7:14. But God will show that his choice is of grace and not of merit, and that Christ came into the world to save sinners, even the chief. Also, that the worthiness of Christ is of himself, and not from his ancestors. How little reason had the Jews, who were so called from this Judah, to boast as they did, Joh 8:41. What awful examples the Lord proclaims in his punishments, of his utter displeasure at sin! Let us seek grace from God to avoid every appearance of sin. And let that state of humbleness to which Jesus submitted, when he came to put away sin by the sacrifice of himself, in appointing such characters as those here recorded, to be his ancestors, endear the Redeemer to our hearts.


Pulpit Commentary

Verse 16. - And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter-in-law). Though willing to commit adultery or fornication, Judah would have shrank from the sin of incest. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? The conduct of Tamer, though in every way reprehensible, is not to be attributed to mere lust, or inordinate desire for offspring, if not from the son Shelah, then from the father Judah, but was probably traceable to a secret wish on the one hand to be avenged on Judah, and on the other hand to assert her right to a place amongst the ancestresses of the patriarchal family. Yet Tamar was really guilty of both adultery and incest, though Lange thinks the wickedness of Er and Onan renders this open to question.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he turned unto her by the way,.... Which led to her; he turned out of the way in which he was to that where she sat; and very probably it was at some little distance from the way, and therefore he turned aside to it, his lust towards her being excited at the sight of her; perhaps he left his friend Hirah the Adullamite, and sent him on his way, while he committed the following crime:

and said, go to, I pray thee, let me come in unto thee; that is, lie with her:

for he knew not that she was his daughter in law; or otherwise, it is suggested by the historian, he would not have offered such a thing to her; but though this may excuse him from wilful incest, yet not from fornication; for he took her to be an harlot, and however knew she was not his wife, and whom he ought not to have had any concern with in such a manner:

and she said, what wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? perhaps she said this with a very low voice, that he might not know her by it; and she behaved like an harlot by requiring an hire, on condition of which she consented: she knew Judah though he did not know her, and therefore cannot be excused from wilful incest: some indeed extenuate her crime, by supposing that she, though a Canaanite, was become a proselyte to the true religion by marrying into Judah's family, and had knowledge of the Messiah being to be born of Jacob's line; and therefore was desirous of being the mother or ancestor at least of that great Person, and so took this method; that since she could not have the son for her husband, was desirous of enjoying the father, not for the gratification of her lust, but in hopes of the promised seed; and accordingly she has a place in the genealogy of the Messiah, Matthew 1:3.


Genesis 38:16 Parallel Commentaries

Genesis 38:16 NIV
Genesis 38:16 NLT
Genesis 38:16 ESV
Genesis 38:16 NASB
Genesis 38:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judah and Tamar
15When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face. 16And he turned to her by the way, and said, Go to, I pray you, let me come in to you; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What will you give me, that you may come in to me? 17And he said, I will send you a kid from the flock. And she said, Will you give me a pledge, till you send it? …

Genesis 38:15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
Genesis 38:17 "I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.