New International Version (©2011) And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them.New Living Translation (©2007) Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them. English Standard Version (©2001) And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. New American Standard Bible (©1995) "Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. King James Bible (Cambridge Ed.) Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Holman Christian Standard Bible (©2009) The Israelites' cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them. International Standard Version (©2012) Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them. NET Bible (©2006) And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them. GOD'S WORD® Translation (©1995) I have heard the cry of the people of Israel. I have seen how the Egyptians are oppressing them. King James 2000 Bible (©2003) Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come unto me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. American King James Version Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. American Standard Version And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Douay-Rheims Bible For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians. Darby Bible Translation And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. English Revised Version And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Webster's Bible Translation Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. World English Bible Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Young's Literal Translation 'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them, |