Exodus 5:8
 Exodus 5:8 
New International Version (©2011)
But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

New Living Translation (©2007)
But still require them to make the same number of bricks as before. Don't reduce the quota. They are lazy. That's why they are crying out, 'Let us go and offer sacrifices to our God.'

English Standard Version (©2001)
But the number of bricks that they made in the past you shall impose on them, you shall by no means reduce it, for they are idle. Therefore they cry, ‘Let us go and offer sacrifice to our God.’

New American Standard Bible (©1995)
"But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But require the same quota of bricks from them as they were making before; do not reduce it. For they are slackers--that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

International Standard Version (©2012)
But you're to impose the previous quota of bricks that they're making. You're not to reduce it! It is because they're lazy that they're crying out, 'Let's go offer sacrifices to our God.'

NET Bible (©2006)
But you must require of them the same quota of bricks that they were making before. Do not reduce it, for they are slackers. That is why they are crying, 'Let us go sacrifice to our God.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
but insist that they make the same number of bricks they were making before. Making fewer bricks will not be acceptable. They're lazy! That's why they're crying, 'Let us go offer sacrifices to our God.'

King James 2000 Bible (©2003)
And the number of the bricks, which they did make before, you shall lay upon them; you shall not diminish any of them: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

American King James Version
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, you shall lay on them; you shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

American Standard Version
And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Douay-Rheims Bible
And you shall lay upon them the task of bricks, which they did before, neither shall you diminish any thing thereof: for they are idle, and therefore they cry, saying: Let us go and sacrifice to our God.

Darby Bible Translation
And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

English Revised Version
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Webster's Bible Translation
And the number of the bricks which they made heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof; for they are idle: therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

World English Bible
The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'

Young's Literal Translation
and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-9 God will own his people, though poor and despised, and will find a time to plead their cause. Pharaoh treated all he had heard with contempt. He had no knowledge of Jehovah, no fear of him, no love to him, and therefore refused to obey him. Thus Pharaoh's pride, ambition, covetousness, and political knowledge, hardened him to his own destruction. What Moses and Aaron ask is very reasonable, only to go three days' journey into the desert, and that on a good errand. We will sacrifice unto the Lord our God. Pharaoh was very unreasonable, in saying that the people were idle, and therefore talked of going to sacrifice. He thus misrepresents them, that he might have a pretence to add to their burdens. To this day we find many who are more disposed to find fault with their neighbours, for spending in the service of God a few hours spared from their wordly business, than to blame others, who give twice the time to sinful pleasures. Pharaoh's command was barbarous. Moses and Aaron themselves must get to the burdens. Persecutors take pleasure in putting contempt and hardship upon ministers. The usual tale of bricks must be made, without the usual allowance of straw to mix with the clay. Thus more work was to be laid upon the men, which, if they performed, they would be broken with labour; and if not, they would be punished.


Pulpit Commentary

Verse 8. - The tale of the bricks - i.e., the number of the bricks. Exactly as many were to be required of each batch of workmen under the new regulation as previously. The demand was one with which, as the king well know, it would be impossible to comply. For they be idle. There was so much ground for the charge as this - that hitherto, their forced labours had not occupied the whole of their time. They had been able, apparently, to cultivate their own plots of ground (Deuteronomy 11:10), to raise crops of cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic (Numbers 11:5), to catch fish (ibid.), and attend public meetings (Exodus 4:30, 31). They had, in fact, had time which they could call their own. Now this was to be so no more. The Pharaoh, however, misrepresents and exaggerates, speaking as if their forced labours had been a mere nothing, and mere want of occupation had led them to raise the cry - "Let us go and sacrifice." It would have been far nearer the truth to say, that the severity and continuousness of their labours had made the notion of festival time, during which they would cease from their toils, generally popular.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the tale of the bricks, which they did make heretofore, you shall lay upon them,.... Oblige them to make and bring in the same number of bricks they used to do, when straw was brought to them and given them; by which it appears, that their daily task was such a number of bricks:

you shall not diminish ought thereof; not make any abatement of the number of bricks, in consideration of their loss of time and their labour in going to fetch straw from other places:

for they be idle; and want to be indulged in a lazy disposition, which ought by no means to be connived at:

therefore they cry, let us go and sacrifice to our God; suggesting, that this request and cry of theirs did not proceed from a religious principle, or the great veneration they had for their God, but from the sloth and idleness they were addicted to.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. tale—an appointed number of bricks. The materials of their labor were to be no longer supplied, and yet, as the same amount of produce was exacted daily, it is impossible to imagine more aggravated cruelty—a perfect specimen of Oriental despotism.


Exodus 5:8 Parallel Commentaries

Exodus 5:8 NIV
Exodus 5:8 NLT
Exodus 5:8 ESV
Exodus 5:8 NASB
Exodus 5:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Bricks and Straw
6And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, 7You shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. 8And the tale of the bricks, which they did make heretofore, you shall lay on them; you shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Exodus 5:7 "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
Exodus 5:9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."
Exodus 5:17 Pharaoh said, "Lazy, that's what you are--lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'
Exodus 5:19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you for each day."

Aught Bricks Cry Diminish Heretofore Idle Impose Lay Making Means Ought Previously Quota Reduce Require Sacrifice Tale Thereof


Exodus Chapter 5 Verse 8

Alphabetical: and any are as Because before bricks But cry crying don't go God' impose is it lazy Let make making not number of on our out previously quota reduce require sacrifice same shall that the them therefore They to us were which why you

OT Law: Exodus 5:8 The number of the bricks which they (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 5:8 Bible Apps
Exodus 5:8 Bible Suite
Exodus 5:8 Biblia Paralela
Exodus 5:8 Chinese Bible
Exodus 5:8 French Bible
Exodus 5:8 German Bible