New International Version (©2011) Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.New Living Translation (©2007) we cried out to the LORD, the God of our ancestors. He heard our cries and saw our hardship, toil, and oppression. English Standard Version (©2001) Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression. New American Standard Bible (©1995) 'Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression; King James Bible (Cambridge Ed.) And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression: Holman Christian Standard Bible (©2009) So we called out to Yahweh, the God of our fathers, and the LORD heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression. International Standard Version (©2012) So we cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard our cries and observed our affliction, trouble, and oppression. NET Bible (©2006) So we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and he heard us and saw our humiliation, toil, and oppression. GOD'S WORD® Translation (©1995) We cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard us. He saw our misery, suffering, and oppression. King James 2000 Bible (©2003) And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression: American King James Version And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression: American Standard Version and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression; Douay-Rheims Bible And we cried to the Lord God of our fathers: who heard us, and looked down upon our affliction, and labour, and distress: Darby Bible Translation and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression; English Revised Version and we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression: Webster's Bible Translation And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression: World English Bible and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression; Young's Literal Translation and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression; |