2 Samuel 16:12
 2 Samuel 16:12 
New International Version (©2011)
It may be that the LORD will look upon my misery and restore to me his covenant blessing instead of his curse today."

New Living Translation (©2007)
And perhaps the LORD will see that I am being wronged and will bless me because of these curses today."

English Standard Version (©2001)
It may be that the LORD will look on the wrong done to me, and that the LORD will repay me with good for his cursing today.”

New American Standard Bible (©1995)
"Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."

King James Bible (Cambridge Ed.)
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Perhaps the LORD will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei's curses today."

International Standard Version (©2012)
Perhaps the LORD will take note of my troubles and return good to me instead of curses today!"

NET Bible (©2006)
Perhaps the LORD will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Maybe the LORD will see my misery and turn his curse into a blessing for me today."

King James 2000 Bible (©2003)
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will repay me good for his cursing this day.

American King James Version
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

American Standard Version
It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Douay-Rheims Bible
Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.

Darby Bible Translation
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.

English Revised Version
It may be that the LORD will look on the wrong done unto me, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.

Webster's Bible Translation
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

World English Bible
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."

Young's Literal Translation
it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'

Matthew Henry's Concise Commentary

16:5-14 David bore Shimei's curses much better than Ziba's flatteries; by these he was brought to pass a wrong judgment on another, by those to pass a right judgment on himself: the world's smiles are more dangerous than its frowns. Once and again David spared Saul's life, while Saul sought his. But innocence is no defence against malice and falsehood; nor are we to think it strange, if we are charged with that which we have been most careful to keep ourselves from. It is well for us, that men are not to be our judges, but He whose judgment is according to truth. See how patient David was under this abuse. Let this remind us of Christ, who prayed for those who reviled and crucified him. A humble spirit will turn reproaches into reproofs, and get good from them, instead of being provoked by them. David the hand of God in it, and comforts himself that God would bring good out of his affliction. We may depend upon God to repay, not only our services, but our sufferings.


Pulpit Commentary

Verse 12. - Mine affliction. This reading is supported by the Septuagint and Vulgate. The Syriac has "my subjection," possibly a free translation of the same reading. But the written text (K'tib) has "my wrong," either the wrong I have done, and of which I am bearing the punishment, or, as in the Revised Version, "the wrong done unto me." The correction of the Massorites (K'ri), is literally "my eye," that is, "my team."


Gill's Exposition of the Entire Bible

It may be that the Lord will look on mine affliction,.... Through the rebellion of his son, and now aggravated by the cursing of Shimei; that is, with an eye of pity and commiseration, and deliver him out of it: or "look upon my eye" (x); for there is a various reading; the tear of mine eye, as the Targum; so Jarchi and R. Isaiah; the tears in it, which fell plentifully from it, on account of his troubles, and particularly the curses and reproaches of Shimei:

and that the Lord will requite me good for his cursing this day; he does not speak with assurance, yet with hope; he knew his sins deserved such treatment, but also that God was gracious and merciful, and pitied his children, and resented all ill usage of them; and therefore hoped he would favour him with such intimations of his love as would support him, comfort, refresh him, and do him good, see Romans 8:28.

(x) "in oculum meum", Montanus; "oculum meum lachrymantem", Munster.


2 Samuel 16:12 Parallel Commentaries

2 Samuel 16:12 NIV
2 Samuel 16:12 NLT
2 Samuel 16:12 ESV
2 Samuel 16:12 NASB
2 Samuel 16:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Shimei Curses David
11And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeks my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD has bidden him. 12It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. 13And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

Romans 8:28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
Deuteronomy 23:5 However, the LORD your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
2 Samuel 16:13 So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt.
2 Kings 19:4 It may be that the LORD your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the LORD your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives."
Psalm 25:18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.
Psalm 109:28 While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.
Psalm 132:1 A song of ascents. LORD, remember David and all his self-denial.
Proverbs 25:22 In doing this, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
Proverbs 26:2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.