2 Kings 19:16
 2 Kings 19:16 
New International Version (©2011)
Give ear, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.

New Living Translation (©2007)
Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib's words of defiance against the living God.

English Standard Version (©2001)
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.

New American Standard Bible (©1995)
"Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and listen to the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Listen closely, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see. Hear the words that Sennacherib has sent to mock the living God.

International Standard Version (©2012)
Turn your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to the message sent by Sennacherib to insult the living God!

NET Bible (©2006)
Pay attention, LORD, and hear! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to the message Sennacherib sent and how he taunts the living God!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Turn your ear toward me, LORD, and listen. Open your eyes, LORD, and see. Listen to the message that Sennacherib sent to defy the living God.

King James 2000 Bible (©2003)
LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, who has sent him to reproach the living God.

American King James Version
LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which has sent him to reproach the living God.

American Standard Version
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to defy the living God.

Douay-Rheims Bible
Incline thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to upbraid unto us the living God.

Darby Bible Translation
Incline thine ear, Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear the words of Sennacherib, who hath sent him to reproach the living God.

English Revised Version
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to reproach the living God.

Webster's Bible Translation
LORD, bow down thy ear, and hear: open, LORD, thy eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, who hath sent him to reproach the living God.

World English Bible
Incline your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and see. Hear the words of Sennacherib, with which he has sent to defy the living God.

Young's Literal Translation
Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes, and see; and hear Thou the words of Sennacherib with which he hath sent him to reproach the living God.

Matthew Henry's Concise Commentary

19:8-19 Prayer is the never-failing resource of the tempted Christian, whether struggling with outward difficulties or inward foes. At the mercy-seat of his almighty Friend he opens his heart, spreads his case, like Hezekiah, and makes his appeal. When he can discern that the glory of God is engaged on his side, faith gains the victory, and he rejoices that he shall never be moved. The best pleas in prayer are taken from God's honour.


Pulpit Commentary

Verse 16. - Lord, bow down thine ear, and hear. "Bow down thine ear" is a Hebrew idiom for "give ear," "attend "(see Psalm 31:2; Psalm 71:2; Psalm 86:1; Proverbs 22:17, etc.). It is based upon the fact that, when men wish to catch exactly what another says to them, they bend themselves towards him, and bring one ear as near to him as they can. Open, Lord, thine eyes, and see. Take cognizance both with eye and ear; i.e. take full cognizance - let nothing escape thee. And hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God; rather, which he has sent to reproach. The suffix translated "him" in our version really means "it" - i.e. the speech or letter of Sennacherib, which Hezekiah has "spread before the Lord."


2 Kings 19:16 Parallel Commentaries

2 Kings 19:16 NIV
2 Kings 19:16 NLT
2 Kings 19:16 ESV
2 Kings 19:16 NASB
2 Kings 19:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Hezekiah's Prayer
14And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD. 15And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwell between the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth. 16LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which has sent him to reproach the living God.

1 Kings 8:29 May your eyes be open toward this temple night and day, this place of which you said, 'My Name shall be there,' so that you will hear the prayer your servant prays toward this place.
2 Kings 19:4 It may be that the LORD your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the LORD your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives."
2 Kings 19:17 "It is true, LORD, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands.
2 Chronicles 6:40 "Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.
Psalm 31:2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
Isaiah 37:17 Give ear, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see; listen to all the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.