2 Kings 19:7
 2 Kings 19:7 
New International Version (©2011)
Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'"

New Living Translation (©2007)
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'"

English Standard Version (©2001)
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’”

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.'"

International Standard Version (©2012)
Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"

NET Bible (©2006)
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'"

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

American King James Version
Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

American Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Douay-Rheims Bible
Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country.

Darby Bible Translation
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.

English Revised Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Webster's Bible Translation
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

World English Bible
Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

Young's Literal Translation
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-7 Hezekiah discovered deep concern at the dishonour done to God by Rabshakeh's blasphemy. Those who speak from God to us, we should in a particular manner desire to speak to God for us. The great Prophet is the great Intercessor. Those are likely to prevail with God, who lift up their hearts in prayer. Man's extremity is God's opportunity. While his servants can speak nothing but terror to the profane, the proud, and the hypocritical, they have comfortable words for the discouraged believer.


Pulpit Commentary

Verse 7. - Behold, I will send a blast upon him. The meaning is doubtful. Most modern critics translate, with the LXX., "I will put a spirit within him," and understand "a spirit of cowardice," or "a despondent mood" (Thenius), or "an extraordinary impulse of Divine inspiration, which is to hurry him blindly on" (Drechsler). But the idea of our translators, that the blast (רוּה) is external, and sent upon him, not put in him - that, in fact, the destruction of his army is referred to, seems defensible by such passages as Exodus 15:8 and Isaiah 25:4. The prophecy was, no doubt, intentionally vague - enough for its immediate purpose, which was to comfort and strengthen Hezekiah - but not intended to gratify man's curiosity by revealing the exact mode in which God would work. And he shall hear a rumor; literally, he shall hear a hearsay; i.e. he shall be told something, which shall determine him on a hasty retreat. It is best, I think, to understand, not news of Tirhakah's advance (Knobel, Keil, Bahr), much less news of an insurrection in some other part of the empire (Cheyne), but information of the disaster to his army. It is no objection to this that Sennacherib was "with his army." No doubt he was. But he would learn the catastrophe from the mouth of some one who came into his tent and told him - he would "hear a hearsay" And shall return to his own land (see ver. 36), and I will cause him to fall by the sword in his own land. (On Sennacherib's murder, see the comment upon ver. 37.)


2 Kings 19:7 Parallel Commentaries

2 Kings 19:7 NIV
2 Kings 19:7 NLT
2 Kings 19:7 ESV
2 Kings 19:7 NASB
2 Kings 19:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Isaiah's Message of Deliverance
5So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. 6And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 7Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

2 Kings 7:6 for the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, "Look, the king of Israel has hired the Hittite and Egyptian kings to attack us!"
2 Kings 19:36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
2 Kings 19:37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.
Jeremiah 51:46 Do not lose heart or be afraid when rumors are heard in the land; one rumor comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.