Jeremiah 51:46
Parallel Verses
New International Version
Do not lose heart or be afraid when rumors are heard in the land; one rumor comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.

New Living Translation
But do not panic; don't be afraid when you hear the first rumor of approaching forces. For rumors will keep coming year by year. Violence will erupt in the land as the leaders fight against each other.

English Standard Version
Let not your heart faint, and be not fearful at the report heard in the land, when a report comes in one year and afterward a report in another year, and violence is in the land, and ruler is against ruler.

New American Standard Bible
"Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that will be heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence will be in the land With ruler against ruler--

King James Bible
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.

Holman Christian Standard Bible
May you not become cowardly and fearful when the report is proclaimed in the land, for the report will come one year, and then another the next year. There will be violence in the land with ruler against ruler.

International Standard Version
Do this now, so your heart does not grow faint, and so you don't become frightened because of the rumors that are heard in the land— a rumor comes one year and then after it another rumor comes the next year about violence in the land and one ruler against another ruler.

NET Bible
Do not lose your courage or become afraid because of the reports that are heard in the land. For a report will come in one year. Another report will follow it in the next. There will be violence in the land with ruler fighting against ruler."

New Heart English Bible
Do not let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year shall come news, and violence in the land, ruler against ruler.

GOD'S WORD® Translation
Don't lose courage or be afraid when rumors are heard in the land. One rumor comes one year; another rumor comes the next year. Rumors of violence are in the land. Rumors that one ruler will fight against another are in the land.

JPS Tanakh 1917
And let not your heart faint, neither fear ye, For the rumour that shall be heard in the land; For a rumour shall come one year, And after that in another year a rumour, And violence in the land, ruler against ruler.

New American Standard 1977
“Now lest your heart grow faint,
            And you be afraid at the report that will be heard in the land—
            For the report will come one year,
            And after that another report in another year,
            And violence will be in the land
            With ruler against ruler—

Jubilee Bible 2000
And lest your heart faint, and ye fear because of the news that shall be heard in the land; in one year shall the news come, and after that in the next year shall come the rumour, and then shall come the violence in the land, and the ruler over him who rules.

King James 2000 Bible
And lest your heart faint, and you fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler.

American King James Version
And lest your heart faint, and you fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler.

American Standard Version
And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year'shall come tidings, and violence in the land, ruler against ruler.

Douay-Rheims Bible
And lest your hearts faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land : and a rumour shall come in one year, and after this year another rumour: and iniquity in the land, and ruler upon ruler.

Darby Bible Translation
lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come [one] year, and after that a rumour in [another] year, and violence in the earth, ruler against ruler.

English Revised Version
And let not your heart faint, neither fear ye for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.

Webster's Bible Translation
And lest your heart should faint, and ye should fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler.

World English Bible
Don't let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year [shall come] news, and violence in the land, ruler against ruler.

Young's Literal Translation
And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence is in the land, ruler against ruler;
Commentary
Matthew Henry Commentary
51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.
Study Bible
Instructions for the Exiles
45"Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD. 46"Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that will be heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence will be in the land With ruler against ruler-- 47Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst.…
Cross References
2 Kings 19:7
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"

Job 23:16
"It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,

Proverbs 24:10
If you are slack in the day of distress, Your strength is limited.

Isaiah 13:3
I have commanded My consecrated ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.

Isaiah 19:2
"So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.

Isaiah 43:5
"Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, And gather you from the west.

Jeremiah 46:27
"But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.

Jeremiah 46:28
"O Jacob My servant, do not fear," declares the LORD, "For I am with you. For I will make a full end of all the nations Where I have driven you, Yet I will not make a full end of you; But I will correct you properly And by no means leave you unpunished."
Treasury of Scripture

And lest your heart faint, and you fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler.

lest. or, let not

2 Kings 19:7 Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and …

Matthew 24:6-8 And you shall hear of wars and rumors of wars: see that you be not …

Mark 13:7,8 And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: …

Luke 21:9-19,28 But when you shall hear of wars and commotions, be not terrified: …

a rumour shall

Isaiah 13:3-5 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty …

Isaiah 21:2,3 A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals …

ruler against

Judges 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's …

1 Samuel 14:16-20 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, …

2 Chronicles 20:23 For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants …

Isaiah 19:2 And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall …

Jump to Previous
Afraid Afterward Faint Fear Fearful Heard Heart News Ruler Rumour Violence
Jump to Next
Afraid Afterward Faint Fear Fearful Heard Heart News Ruler Rumour Violence
Links
Jeremiah 51:46 NIV
Jeremiah 51:46 NLT
Jeremiah 51:46 ESV
Jeremiah 51:46 NASB
Jeremiah 51:46 KJV

Jeremiah 51:46 Biblia Paralela
Jeremiah 51:46 Chinese Bible
Jeremiah 51:46 French Bible
Jeremiah 51:46 German Bible

Alphabetical: afraid after against and another are at be come comes Do does faint grow heard heart in land land-For lose next not Now of one or report ruler ruler- rumor rumors so that the this violence when will With year you your

OT Prophets: Jeremiah 51:46 Don't let your heart faint neither fear (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 51:45
Top of Page
Top of Page