1 Samuel 14:16
 1 Samuel 14:16 
New International Version (©2011)
Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.

New Living Translation (©2007)
Saul's lookouts in Gibeah of Benjamin saw a strange sight--the vast army of Philistines began to melt away in every direction.

English Standard Version (©2001)
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude was dispersing here and there.

New American Standard Bible (©1995)
Now Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and there.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, they saw the panicking troops scattering in every direction.

International Standard Version (©2012)
Saul's sentries in Gibeah of Benjamin watched as the camp was in disarray, going this way and that.

NET Bible (©2006)
Saul's watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Saul's watchmen at Gibeah in Benjamin could see the crowd [in the Philistine camp] dispersing in all directions.

King James 2000 Bible (©2003)
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went here and there.

American King James Version
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

American Standard Version
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither.

Douay-Rheims Bible
And the watchmen of Saul, who were in Gabaa of Benjamin looked, and behold a multitude overthrown, and fleeing this way and that.

Darby Bible Translation
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one another.

English Revised Version
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither.

Webster's Bible Translation
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

World English Bible
The watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude melted away, and they went [here] and there.

Young's Literal Translation
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin see, and lo, the multitude hath melted away, and it goeth on, and is beaten down.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:16-23 The Philistines were, by the power of God, set against one another. The more evident it was that God did all, the more reason Saul had to inquire whether God would give him leave to do any thing. But he was in such haste to fight a fallen enemy, that he would not stay to end his devotions, nor hear what answer God would give him. He that believeth, will not make such haste, nor reckon any business so urgent, as not to allow time to take God with him.


Pulpit Commentary

Verse 16. - The watchmen, etc. Condor says ('Tent Work,' 2:115), "The watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin must have seen dearly across the chasm the extraordinary conflict of two men against a host, as the 'multitude melted away, and they went on beating down one another.' The noise in the host was also, no doubt, clearly heard at the distance of only two miles, and the army would have crossed the passage with comparatively little difficulty by the narrow path which leads down direct from Geba to Michmash, west of the Philistine camp. Thence the pursuit was towards Bethel, across the watershed, and headlong down the steep descent of Aijalon - that same pass where the first great victory of Joshua had been gained, and where the valiant Judas was once more, in later times, to drive back the enemies of Israel to the plains." The multitude. The Hebrew is, "And behold the tumult (the word is so rendered in ver. 19, margin) was reeling and going... and thither." Of course hither has dropped out of the text before and thither (comp. 1 Samuel 13:8). The Septuagint and Vulgate both read "hither and thither." Tumult means the din made by a confused mass of people, and so the crowd itself. Melted away does not give the exact meaning. The Philistines were not dispersing, but were reeling, moving to and fro purposeless, and in confusion. It may mean, however, to shake or melt with terror, as in Isaiah 14:31, where it is rendered art dissolved.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked,.... The city of Gibeah was built on an hill, from where it had its name; and these watchmen or sentinels of Saul were set by him no doubt in the highest part of it, whereby they could overlook the army of the Philistines as they lay encamped, and could observe their motions, and give notice accordingly; and it being now broad day light, could see the condition they were in:

and, behold, the multitude melted away; like snow gradually, and yet apace; they could discern their numbers lessening more and more, through the slaughter of many made among them by one another, and the flight of others; and they went on beating down one another; they could perceive they fled with great precipitation, throwing one another down in running, tumbling over one another, and trampling on each other which were in their way.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. the watchmen of Saul … looked—The wild disorder in the enemies' camp was described and the noise of dismay heard on the heights of Gibeah.


1 Samuel 14:16 Parallel Commentaries

1 Samuel 14:16 NIV
1 Samuel 14:16 NLT
1 Samuel 14:16 ESV
1 Samuel 14:16 NASB
1 Samuel 14:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel Defeats the Philistines
15And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. 16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another. 17Then said Saul to the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there. …

1 Samuel 14:15 Then panic struck the whole army--those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties--and the ground shook. It was a panic sent by God.
1 Samuel 14:17 Then Saul said to the men who were with him, "Muster the forces and see who has left us." When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there.