1 Samuel 14:15
 1 Samuel 14:15 
New International Version (©2011)
Then panic struck the whole army--those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties--and the ground shook. It was a panic sent by God.

New Living Translation (©2007)
Suddenly, panic broke out in the Philistine army, both in the camp and in the field, including even the outposts and raiding parties. And just then an earthquake struck, and everyone was terrified.

English Standard Version (©2001)
And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even the raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic.

New American Standard Bible (©1995)
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God.

International Standard Version (©2012)
There was terror in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders were terrified. The earth shook, and there was even greater terror.

NET Bible (©2006)
Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There was panic among the army in the field and all the troops in the military post. The raiding party also trembled [in fear]. The earth shook, and there was a panic sent from God.

King James 2000 Bible (©2003)
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the raiders, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

American King James Version
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

American Standard Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

Douay-Rheims Bible
And there was a miracle in the camp, through the fields: yea and all the people of their garrison, who had gone out to plunder, were amazed, and the earth trembled: and it happened as a miracle from God.

Darby Bible Translation
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.

English Revised Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled: and the earth quaked; so there was an exceeding great trembling.

Webster's Bible Translation
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

World English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

Young's Literal Translation
and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-15 Saul seems to have been quite at a loss, and unable to help himself. Those can never think themselves safe who see themselves out of God's protection. Now he sent for a priest and the ark. He hopes to make up matters with the Almighty by a partial reformation, as many do whose hearts are unhumbled and unchanged. Many love to have ministers who prophesy smooth things to them. Jonathan felt a Divine impulse and impression, putting him upon this bold adventure. God will direct the steps of those that acknowledge him in all their ways, and seek to him for direction, with full purpose of heart to follow his guidance. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected but well-observed turns of Divine providence. There was trembling in the host. It is called a trembling of God, signifying, not only a great trembling they could not resist, nor reason themselves out of, but that it came at once from the hand of God. He that made the heart, knows how to make it tremble.


Pulpit Commentary

Verse 15. - Trembling. I.e. "terror," "fright." In the host. Hebrew, "in the camp," i.e. the main camp at Michmash, contrasted with the field, i.e. the open country, in which the soldiers were foraging for supplies. The people. I.e. the camp followers, as opposed to the soldiers. All these were terrified by the garrison rushing down the pass, with tidings of the attack magnified by their fears, and who communicated the alarm to the spoilers, who, having now for a fortnight met with no resistance, had probably discontinued all measures of precaution. The earth quaked. This may be taken literally, but is more probably a poetical description of the widespread terror and confusion which prevailed far and near. So it was a very great trembling. Literally, "and it became a terror of God;" but the name of the deity (Elohim, not Jehovah) is constantly used in Hebrew to express vastness. DEFEAT OF THE PHILISTINES (vers. 16-23).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there was trembling in the host in the field,.... Belonging to Michmash, where the army lay encamped:

and among all the people; the inhabitants of Michmash, or that attended the army, and furnished them with provisions, trafficking with them; the common people, as distinguished from the soldiers:

the garrison; those that were in it, who did not sally out, but perceiving a great slaughter made of their outer scouts, were seized with a panic:

and the spoilers they also trembled; who had been about the country, ravaging and plundering it, and were returned with their booty; see 1 Samuel 13:17.

and the earth quaked; the inhabitants of it thereabout, or the earth itself literally; a real earthquake was caused at the same time, which increased the terror:

so that it was a very great trembling; both with respect to the numbers that were affected with it throughout the camp and garrison, and the causes of it; the terrible apprehension they had of a large army just ready to rush upon them; the earth quaking and opening in various places, threatening to swallow them up; and perhaps suspicions of treachery among themselves, they consisting of various nations, and some among them Hebrews; hence they fell upon and slew one another, 1 Samuel 14:20, or "a trembling of God" (u); either in the same sense to which we translate it, as cedars of God, flame of God, &c. that is, large and great ones; or which came from God; it was he that sent this trembling among them, struck their minds with fear and dread, so that they were in the utmost consternation, and knew not what to do, nor which way to take, and had no heart to oppose the enemy, and defend themselves.

(u) "in trepidationem Dei", Montanus, Drusius, Vatablus.


1 Samuel 14:15 Parallel Commentaries

1 Samuel 14:15 NIV
1 Samuel 14:15 NLT
1 Samuel 14:15 ESV
1 Samuel 14:15 NASB
1 Samuel 14:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel Defeats the Philistines
15And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. 16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another. 17Then said Saul to the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there. …

Genesis 35:5 Then they set out, and the terror of God fell on the towns all around them so that no one pursued them.
1 Samuel 7:10 While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the LORD thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.
1 Samuel 13:17 Raiding parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned toward Ophrah in the vicinity of Shual,
1 Samuel 13:18 another toward Beth Horon, and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboyim facing the wilderness.
1 Samuel 14:14 In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.
1 Samuel 14:16 Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.
2 Kings 7:6 for the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, "Look, the king of Israel has hired the Hittite and Egyptian kings to attack us!"