1 Samuel 14:32
 1 Samuel 14:32 
New International Version (©2011)
They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.

New Living Translation (©2007)
That evening they rushed for the battle plunder and butchered the sheep, goats, cattle, and calves, but they ate them without draining the blood.

English Standard Version (©2001)
The people pounced on the spoil and took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground. And the people ate them with the blood.

New American Standard Bible (©1995)
The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
they rushed to the plunder, took sheep, cattle, and calves, slaughtered them on the ground, and ate meat with the blood still in it.

International Standard Version (©2012)
The army grabbed the spoil, took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground, and then the army ate them with the blood.

NET Bible (©2006)
So the army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the troops seized the Philistines' belongings. They took sheep, cows, and calves, and butchered them on the ground. The troops ate the meat with blood still in it.

King James 2000 Bible (©2003)
And the people rushed upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

American King James Version
And the people flew on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

American Standard Version
and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground; and the people did eat them with the blood.

Douay-Rheims Bible
And falling upon the spoils, they took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood.

Darby Bible Translation
And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.

English Revised Version
and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

Webster's Bible Translation
And the people flew upon the spoil, and took sheep and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood.

World English Bible
and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.

Young's Literal Translation
and the people make unto the spoil, and take sheep, and oxen, and sons of the herd, and slaughter on the earth, and the people eat with the blood.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:24-35 Saul's severe order was very unwise; if it gained time, it lost strength for the pursuit. Such is the nature of our bodies, that daily work cannot be done without daily bread, which therefore our Father in heaven graciously gives. Saul was turning aside from God, and now he begins to build altars, being then most zealous, as many are, for the form of godliness when he was denying the power of it.


Pulpit Commentary

Verse 32. - The people flew upon the spoil. The written text has, "And the people set to work upon the spoil, and took sheep," etc., but as the sentence is not very grammatical the kri has corrected it from 1 Samuel 15:19. The versions have either "greedily desired," or "turned themselves unto." The people who had waited until evening, when the oath forced upon them by Saul was over, then in their hunger broke the law doubly: first in killing calves with their dams on the same day (Leviticus 22:28), and secondly, more seriously, in so killing them "on the ground" that the blood remained in the carcase. The law enjoined the utmost care in this respect (ibid. 17:10-14), but the people were too weary and hungry to trouble about it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the people flew upon the spoil,.... Like a swift and ravenous bird, as the eagle, and which seems to have its name in Greek from this word, see Isaiah 46:11. When the evening was come, and they were free from the oath of Saul, and being extremely hungry, faint, and weary, they were even ravenous for food and with the greatest haste and eagerness laid hold on what came first to hand:

and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground; and there they lay in their blood, which in such a position would not run out freely as when slain and hang up:

and the people did eat them with the blood; they were so hungry they could not stay the dressing of them, but ate them raw with the blood in them, not being squeezed or drained out, at least not half boiled or roasted. Some of the Jewish Rabbins (a) are of opinion(a) See Jarchi in loc.


1 Samuel 14:32 Parallel Commentaries

1 Samuel 14:32 NIV
1 Samuel 14:32 NLT
1 Samuel 14:32 ESV
1 Samuel 14:32 NASB
1 Samuel 14:32 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jonathan Eats the Honey
31And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint. 32And the people flew on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood. 33Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, You have transgressed: roll a great stone to me this day. …

Acts 15:20 Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.
Genesis 9:4 "But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
Leviticus 3:17 "'This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.'"
Leviticus 17:10 "'I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut them off from the people.
Leviticus 19:26 "'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or seek omens.
Deuteronomy 12:16 But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
Deuteronomy 12:23 But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
1 Samuel 15:19 Why did you not obey the LORD? Why did you pounce on the plunder and do evil in the eyes of the LORD?"