1 Samuel 14:24
 1 Samuel 14:24 
New International Version (©2011)
Now the Israelites were in distress that day, because Saul had bound the people under an oath, saying, "Cursed be anyone who eats food before evening comes, before I have avenged myself on my enemies!" So none of the troops tasted food.

New Living Translation (©2007)
Now the men of Israel were pressed to exhaustion that day, because Saul had placed them under an oath, saying, "Let a curse fall on anyone who eats before evening--before I have full revenge on my enemies." So no one ate anything all day,

English Standard Version (©2001)
And the men of Israel had been hard pressed that day, so Saul had laid an oath on the people, saying, “Cursed be the man who eats food until it is evening and I am avenged on my enemies.” So none of the people had tasted food.

New American Standard Bible (©1995)
Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, "Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies." So none of the people tasted food.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: "The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed." So none of the troops tasted any food.

International Standard Version (©2012)
The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food.

NET Bible (©2006)
Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: "Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!" So no one in the army ate anything.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Israel's soldiers were driven hard that day. Saul made the troops swear, "Cursed is anyone who eats food before the evening comes and before I've gotten revenge on my enemies." So none of his troops tasted any food.

King James 2000 Bible (©2003)
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had lain an oath on the people, saying, Cursed be the man that eats any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

American King James Version
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eats any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

American Standard Version
And the men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

Douay-Rheims Bible
And the men of Israel were joined together that day; and Saul adjured the people, saying: Cursed be the man that shall eat food till evening, till I be revenged of my enemies. So none of the people tasted any food:

Darby Bible Translation
But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and until I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

English Revised Version
And the men of Israel were distressed that day: but Saul adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

Webster's Bible Translation
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

World English Bible
The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, "Cursed is the man who eats any food until it is evening, and I am avenged of my enemies." So none of the people tasted food.

Young's Literal Translation
And the men of Israel have been distressed on that day, and Saul adjureth the people, saying, 'Cursed is the man who eateth food till the evening, and I have been avenged of mine enemies;' and none of the people hath tasted food.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:24-35 Saul's severe order was very unwise; if it gained time, it lost strength for the pursuit. Such is the nature of our bodies, that daily work cannot be done without daily bread, which therefore our Father in heaven graciously gives. Saul was turning aside from God, and now he begins to build altars, being then most zealous, as many are, for the form of godliness when he was denying the power of it.


Pulpit Commentary

Verse 24. - The men of Israel were distressed that day. The word is that used in 1 Samuel 13:6 of the state of terror and alarm to which the Israelites were reduced by the Philistine invasion; here it refers to their weariness and faintness for want of food. For Saul had adjured the people. Hebrew, "had made the people swear." He had recited before them the words of the curse, and made them shout their consent. His object was to prevent any delay in the pursuit; but in his eagerness he forgot that the strength of his men would fail if their bodily wants were not supplied. But though worn out and fainting, the people faithfully keep the oath put to them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the men of Israel were distressed that day,.... By reason of the following order Saul gave with an oath, forbidding any to taste meat till evening, when the people were faint and weary, which is the common sense of interpreters; but Jarchi interprets it, the men of Israel were ready, forward, and hasty, and drew nigh to fight with the Philistines, and so refers it to the persons before mentioned, who came out of their lurking places; and this sense is approved of by Abarbinel: "for", or "and Saul had adjured", or "did adjure the people"; or willed them, signified to them his will and pleasure, which would not have been so much amiss, had he not annexed a curse to it, as follows:

saying, cursed be the man that eateth any food until the evening: or "bread", which comprehends all food, and among the rest honey; the design of which was, that no time might be lost, and that he might make the victory over the Philistines, and their destruction, as complete as possible; though it may seem a little too hard and severe upon the people, and too imperious in him, as well as imprudent; since a little refreshment would have animated and enabled them to have pursued their enemies with more ardour and rigour; and yet by the lot afterwards made, it seems to have been countenanced by the Lord:

that I may be avenged on mine enemies; who long tyrannised over the people of Israel, more or less for many years, and lately had sadly spoiled and plundered them:

so none of the people tasted any food; so observant were they of, and so obedient to the order of their king, and so much awed by the oath or imprecation annexed to it; though they were faint and hungry, and had an opportunity of refreshing themselves as follows, which was no small temptation to disobedience.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. Saul had adjured the people—Afraid lest so precious an opportunity of effectually humbling the Philistine power might be lost, the impetuous king laid an anathema on any one who should taste food until the evening. This rash and foolish denunciation distressed the people, by preventing them taking such refreshments as they might get on the march, and materially hindered the successful attainment of his own patriotic object.


1 Samuel 14:24 Parallel Commentaries

1 Samuel 14:24 NIV
1 Samuel 14:24 NLT
1 Samuel 14:24 ESV
1 Samuel 14:24 NASB
1 Samuel 14:24 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jonathan Eats the Honey
24And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eats any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food. 25And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground. 26And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath. …

Numbers 5:21 here the priest is to put the woman under this curse--"may the LORD cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell.
Joshua 6:26 At that time Joshua pronounced this solemn oath: "Cursed before the LORD is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho: "At the cost of his firstborn son he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates."
1 Samuel 14:25 The entire army entered the woods, and there was honey on the ground.
1 Samuel 14:39 As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if the guilt lies with my son Jonathan, he must die." But not one of them said a word.
1 Samuel 18:25 Saul replied, "Say to David, 'The king wants no other price for the bride than a hundred Philistine foreskins, to take revenge on his enemies.'" Saul's plan was to have David fall by the hands of the Philistines.

Adjured Avenged Cursed Distressed Eateth Eats Enemies Evening Hard-Pressed Israel Oath Saul Tasted


1 Samuel Chapter 14 Verse 24

Alphabetical: an and any avenged be because before bound comes Cursed day distress eats enemies evening food for had hard-pressed have I in Israel man men my myself none Now oath of on people put Saul saying So tasted that the troops under until were who

OT History: 1 Samuel 14:24 The men of Israel were distressed that (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 14:24 Bible Apps
1 Samuel 14:24 Bible Suite
1 Samuel 14:24 Biblia Paralela
1 Samuel 14:24 Chinese Bible
1 Samuel 14:24 French Bible
1 Samuel 14:24 German Bible