New International Version (©2011) "When the princes in Israel take the lead, when the people willingly offer themselves-- praise the LORD!New Living Translation (©2007) "Israel's leaders took charge, and the people gladly followed. Praise the LORD! English Standard Version (©2001) “That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD! New American Standard Bible (©1995) "That the leaders led in Israel, That the people volunteered, Bless the LORD! King James Bible (Cambridge Ed.) Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. Holman Christian Standard Bible (©2009) When the leaders lead in Israel, when the people volunteer, praise the LORD. International Standard Version (©2012) "When hair grows long in Israel, when the people give themselves willingly, bless the LORD! NET Bible (©2006) "When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war--Praise the LORD! GOD'S WORD® Translation (©1995) Praise the LORD! Men in Israel vowed to fight, and people volunteered for service. King James 2000 Bible (©2003) Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. American King James Version Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. American Standard Version For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah. Douay-Rheims Bible O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord. Darby Bible Translation "That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD! English Revised Version For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD. Webster's Bible Translation Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. World English Bible "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh! Young's Literal Translation 'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah. |