Psalm 18:47
 Psalm 18:47 
New International Version (©2011)
He is the God who avenges me, who subdues nations under me,

New Living Translation (©2007)
He is the God who pays back those who harm me; he subdues the nations under me

English Standard Version (©2001)
the God who gave me vengeance and subdued peoples under me,

New American Standard Bible (©1995)
The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
God--He gives me vengeance and subdues peoples under me.

International Standard Version (©2012)
He is the God who executes vengeance on my behalf; who destroys peoples under me;

NET Bible (©2006)
The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
God gives me vengeance and he subdued the peoples under me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God gives me vengeance! He brings people under my authority.

King James 2000 Bible (©2003)
It is God that avenges me, and subdues the people under me.

American King James Version
It is God that avenges me, and subdues the people under me.

American Standard Version
Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.

Douay-Rheims Bible
O God, who avengest me, and subduest the people under me, my deliverer from my enemies.

Darby Bible Translation
The łGod who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;

English Revised Version
Even the God that executeth vengeance for me, and subdueth peoples under me.

Webster's Bible Translation
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.

World English Bible
even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.

Young's Literal Translation
God -- who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,

Matthew Henry's Concise Commentary

18:32, and the following verses, are the gifts of God to the spiritual warrior, whereby he is prepared for the contest, after the example of his victorious Leader. Learn that we must seek release being made through Christ, shall be rejected. In David the type, we behold out of trouble through Christ. The prayer put up, without reconciliation Jesus our Redeemer, conflicting with enemies, compassed with sorrows and with floods of ungodly men, enduring not only the pains of death, but the wrath of God for us; yet calling upon the Father with strong cries and tears; rescued from the grave; proceeding to reconcile, or to put under his feet all other enemies, till death, the last enemy, shall be destroyed. We should love the Lord, our Strength, and our Salvation; we should call on him in every trouble, and praise him for every deliverance; we should aim to walk with him in all righteousness and true holiness, keeping from sin. If we belong to him, he conquers and reigns for us, and we shall conquer and reign through him, and partake of the mercy of our anointed King, which is promised to all his seed for evermore. Amen.


Pulpit Commentary

Verse 47. - It is God that avengeth me; rather, even the God avengeth me (comp. vers. 3, 6, 14, 17, etc.). And subdueth the people under me; rather, the peoples; i.e. the nations (comp. vers. 37-42).


Gill's Exposition of the Entire Bible

It is God that avengeth me,.... Or "gives vengeance unto me", or "for me" (t): vengeance only belongs to God, and he repays it for and in behalf of his people. Private revenge is not to be exercised by any; public vengeance on delinquents may be exercised by the civil magistrate, to whom God gives power and authority to exercise it, Romans 13:4; as he did to David, as king of Israel; though the phrase rather seems to design the victories which he obtained over his enemies, which were punishments to them, vengeances inflicted on them; and owing to God; so the acceptable year of the Messiah's coming, and the time of his people redeemed by him, is called the day of vengeance of our God, both on his and their enemies, Isaiah 61:2;

and subdueth the people under me; the Edomites, Moabites, and others, as in 2 Samuel 8:1, or the Gentiles under Christ; See Gill on Psalm 18:39;

(t) "qui dat ultiones mihi", Pagninus, Gejerus; so Junius & Tremellius, Piscator, Musculus, Cocceius, Michaelis.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

47, 48. avengeth me—His cause is espoused by God as His own.


Psalm 18:47 Parallel Commentaries

Psalm 18:47 NIV
Psalm 18:47 NLT
Psalm 18:47 ESV
Psalm 18:47 NASB
Psalm 18:47 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord is My Rock
46The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. 47It is God that avenges me, and subdues the people under me. 48He delivers me from my enemies: yes, you lift me up above those that rise up against me: you have delivered me from the violent man. …

Judges 4:23 On that day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites.
Psalm 18:39 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.
Psalm 18:43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me,
Psalm 47:3 He subdued nations under us, peoples under our feet.
Psalm 81:14 how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes!
Psalm 94:1 The LORD is a God who avenges. O God who avenges, shine forth.
Psalm 144:2 He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.