New International Version (©2011) With these words David sharply rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.New Living Translation (©2007) So David restrained his men and did not let them kill Saul. After Saul had left the cave and gone on his way, English Standard Version (©2001) So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way. New American Standard Bible (©1995) David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way. King James Bible (Cambridge Ed.) So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way. Holman Christian Standard Bible (©2009) With these words David persuaded his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way. International Standard Version (©2012) David restrained his men with his words and did not allow them to rebel against Saul. Saul got up from the cave and started off. NET Bible (©2006) David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road. GOD'S WORD® Translation (©1995) So David stopped his men by saying this to them and didn't let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road. King James 2000 Bible (©2003) So David restrained his servants with these words, and allowed them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way. American King James Version So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way. American Standard Version So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way. Douay-Rheims Bible And David stopped his men with his words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rising up out of the cave, went on his way. Darby Bible Translation And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way. English Revised Version So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way. Webster's Bible Translation So David restrained his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose out of the cave, and went on his way. World English Bible So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way. Young's Literal Translation And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way; |