Judges 5:3
 Judges 5:3 
New International Version (©2011)
"Hear this, you kings! Listen, you rulers! I, even I, will sing to the LORD; I will praise the LORD, the God of Israel, in song.

New Living Translation (©2007)
"Listen, you kings! Pay attention, you mighty rulers! For I will sing to the LORD. I will make music to the LORD, the God of Israel.

English Standard Version (©2001)
“Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing; I will make melody to the LORD, the God of Israel.

New American Standard Bible (©1995)
"Hear, O kings; give ear, O rulers! I-- to the LORD, I will sing, I will sing praise to the LORD, the God of Israel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Listen, kings! Pay attention, princes! I will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

International Standard Version (©2012)
Listen, you kings! Turn your ears to me, you rulers! As for me, to the LORD I will sing! I will sing praise to the LORD God of Israel.

NET Bible (©2006)
Hear, O kings! Pay attention, O rulers! I will sing to the LORD! I will sing to the LORD God of Israel!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen, you kings! Open your ears, you princes! I will sing a song to the LORD. I will make music to the LORD God of Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

American King James Version
Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, even I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

American Standard Version
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel.

Douay-Rheims Bible
Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord, I will sing to the Lord the God of Israel.

Darby Bible Translation
"Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing, I will make melody to the LORD, the God of Israel.

English Revised Version
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel.

Webster's Bible Translation
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

World English Bible
"Hear, you kings! Give ear, you princes! I, [even] I, will sing to Yahweh. I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

Young's Literal Translation
Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, to Jehovah, I -- I do sing, I sing praise to Jehovah, God of Israel.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-5. No time should be lost in returning thanks to the Lord for his mercies; for our praises are most acceptable, pleasant, and profitable, when they flow from a full heart. By this, love and gratitude would be more excited and more deeply fixed in the hearts of believers; the events would be more known and longer remembered. Whatever Deborah, Barak, or the army had done, the Lord must have all the praise. The will, the power, and the success were all from Him.


Pulpit Commentary

Verse 3. - Her song was worthy to be listened to by kings and princes. She calls their attention to the tale she had to tell of the great acts of the Lord.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hear, O ye kings; give ear, O ye princes,.... Not only the neighbouring ones, but all the kings and princes of the earth, far and near, then and in succeeding ages; Deborah desires and wishes that all potentates might hear of the wonderful works of God done for his people, that they might learn to know there is one that is higher than they, to whom all the amazing things done in the world are to be ascribed; and be cautious how they oppressed the people of God, since sooner or later he would avenge them on them. The Targum restrains this to the kings that came with Sisera and the governors with Jabin; but if there were any such, as it is not improbable there were, see Judges 5:19; yet it is most likely that they were slain with them: there are some, as Kimchi observes, who think this respects the people of Israel, who were all the sons of kings; but the first sense is best:

I, even I, will sing unto the Lord, I will sing praise to the Lord God of Israel: which are the words of Deborah particularly, and the repetitions serve to express how cordial, earnest, and vehement she was in her praise and thankfulness to God; thereby setting an example to others, encouraging them to the same practice, and directing persons of every rank and quality to give praise only to Jehovah, the self-existing, everlasting, and unchangeable Being; to him who is the Lord and God of Israel in a peculiar manner, and not to any of the gods of the Gentiles.


Judges 5:3 Parallel Commentaries

Judges 5:3 NIV
Judges 5:3 NLT
Judges 5:3 ESV
Judges 5:3 NASB
Judges 5:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Song of Deborah and Barak
1Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, 2Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. 3Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, even I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

Psalm 27:6 Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
Psalm 61:8 Then I will ever sing in praise of your name and fulfill my vows day after day.