1 Samuel 14:29
 1 Samuel 14:29 
New International Version (©2011)
Jonathan said, "My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey.

New Living Translation (©2007)
"My father has made trouble for us all!" Jonathan exclaimed. "A command like that only hurts us. See how refreshed I am now that I have eaten this little bit of honey.

English Standard Version (©2001)
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See how my eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

New American Standard Bible (©1995)
Then Jonathan said, "My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Jonathan replied, "My father has brought trouble to the land. Just look at how I have renewed energy because I tasted a little honey.

International Standard Version (©2012)
Jonathan said, "My father has troubled the land. See how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

NET Bible (©2006)
Then Jonathan said, "My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jonathan answered, "My father has brought trouble to the country. See how my eyes lit up when I tasted a little of this honey?

King James 2000 Bible (©2003)
Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I ask you, how my eyes have been brightened, because I tasted a little of this honey.

American King James Version
Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

American Standard Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan said: My father hath troubled the land: you have seen yourselves that my eyes are enlightened, because I tasted a little of this honey:

Darby Bible Translation
And Jonathan said, My father has troubled the land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tasted a little of this honey.

English Revised Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Webster's Bible Translation
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

World English Bible
Then Jonathan said, "My father has troubled the land. Please look how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

Young's Literal Translation
And Jonathan saith, 'My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:24-35 Saul's severe order was very unwise; if it gained time, it lost strength for the pursuit. Such is the nature of our bodies, that daily work cannot be done without daily bread, which therefore our Father in heaven graciously gives. Saul was turning aside from God, and now he begins to build altars, being then most zealous, as many are, for the form of godliness when he was denying the power of it.


Pulpit Commentary

Verse 29. - My father hath troubled the land. I.e. hath brought disaster upon it (see Genesis 34:30; Joshua 7:25). This disaster was the incompleteness of the victory, owing to the people being too exhausted to continue the pursuit.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Jonathan, my father hath troubled the land,.... The people of the land, as the Targum, the soldiers in his army; afflicted and distressed them, and made them uneasy in their minds, like troubled waters; the Arabic version is,"my father hath sinned against the people;''hath done them injury by forbidding them to eat. This was not wisely said by Jonathan; how much soever his father was to be blamed, it did not become him as a son thus to reflect upon him, and it might have tended to mutiny and sedition:

see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey; the benefit he received by it was very visible; it might easily be discerned that he was greatly refreshed with it, and his spirits invigorated by it; it was to be seen in the cheerfulness of his countenance, and the briskness of his eyes: and he suggests it would have had the same effect upon the people, had they eaten of it, as he had done.


1 Samuel 14:29 Parallel Commentaries

1 Samuel 14:29 NIV
1 Samuel 14:29 NLT
1 Samuel 14:29 ESV
1 Samuel 14:29 NASB
1 Samuel 14:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jonathan Eats the Honey
28Then answered one of the people, and said, Your father straightly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eats any food this day. And the people were faint. 29Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey. 30How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? …

Joshua 7:25 Joshua said, "Why have you brought this trouble on us? The LORD will bring trouble on you today." Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them.
1 Samuel 14:28 Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food today!' That is why the men are faint."
1 Samuel 14:30 How much better it would have been if the men had eaten today some of the plunder they took from their enemies. Would not the slaughter of the Philistines have been even greater?"
1 Kings 18:18 "I have not made trouble for Israel," Elijah replied. "But you and your father's family have. You have abandoned the LORD's commands and have followed the Baals.
Psalm 13:3 Look on me and answer, LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death,