1 Samuel 15:25
 1 Samuel 15:25 
New International Version (©2011)
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the LORD."

New Living Translation (©2007)
But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD."

English Standard Version (©2001)
Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may worship the LORD.”

New American Standard Bible (©1995)
"Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD."

International Standard Version (©2012)
Now, please forgive my sin and return with me so I may worship the LORD."

NET Bible (©2006)
Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the LORD."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD."

King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

American King James Version
Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

American Standard Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Douay-Rheims Bible
But now bear, I beseech thee, my sin, and return with me, that I may adore the Lord.

Darby Bible Translation
And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

English Revised Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Webster's Bible Translation
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

World English Bible
Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh."

Young's Literal Translation
and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'

Matthew Henry's Concise Commentary

15:24-31 There were several signs of hypocrisy in Saul's repentance. 1. He besought Samuel only, and seemed most anxious to stand right in his opinion, and to gain his favour. 2. He excuses his fault, even when confessing it; that is never the way of a true penitent. 3. All his care was to save his credit, and preserve his interest in the people. Men are fickle and alter their minds, feeble and cannot effect their purposes; something happens they could not foresee, by which their measures are broken; but with God it is not so. The Strength of Israel will not lie.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now therefore, I pray thee, pardon my sin,.... It can hardly be thought that Saul was so ignorant as to imagine that Samuel could pardon his sin, as committed against God, which none but God can do, but that he would forgive it, so far as he had offended him; or rather his meaning is, that as he was a prophet of the Lord, and had great interest in him, that he would make use of it on his behalf, and pray to God that his sin might be forgiven him, and the sentence reversed concerning his rejection from the kingdom; which perhaps is the chief thing he means by the pardon of his sin, which sometimes means no more than averting a threatened judgment, or freedom from punishment:

and turn again with me; to Gilgal, for he was come out from thence to meet Samuel, having heard that he was coming:

that I may worship the Lord: by offering sacrifice, either in thankfulness for the victory obtained, or to atone for his sin, and seek pardon for it, or both; this he thought would be a motive and inducement to Samuel to go along with him.


1 Samuel 15:25 Parallel Commentaries

1 Samuel 15:25 NIV
1 Samuel 15:25 NLT
1 Samuel 15:25 ESV
1 Samuel 15:25 NASB
1 Samuel 15:25 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Saul's Confession
24And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and your words: because I feared the people, and obeyed their voice. 25Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD. 26And Samuel said to Saul, I will not return with you: for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel. …

Exodus 10:17 Now forgive my sin once more and pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me."
1 Samuel 15:26 But Samuel said to him, "I will not go back with you. You have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you as king over Israel!"