New International Version (©2011) They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,New Living Translation (©2007) They went to Balaam and delivered this message to him: "This is what Balak son of Zippor says: Please don't let anything stop you from coming to help me. English Standard Version (©2001) And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me, New American Standard Bible (©1995) They came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Let nothing, I beg you, hinder you from coming to me; King James Bible (Cambridge Ed.) And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: Holman Christian Standard Bible (©2009) They came to Balaam and said to him, "This is what Balak son of Zippor says: 'Let nothing keep you from coming to me, International Standard Version (©2012) who approached Balaam with this message: "This is what Zippor's son Balak says: 'Don't let anything get in the way of your coming to me. NET Bible (©2006) And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak son of Zippor: 'Please do not let anything hinder you from coming to me. GOD'S WORD® Translation (©1995) When they came to Balaam, they said to him, "This is what Balak, son of Zippor, says: Don't let anything keep you from coming to me. King James 2000 Bible (©2003) And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming unto me: American King James Version And they came to Balaam, and said to him, Thus said Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming to me: American Standard Version And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: Douay-Rheims Bible Who, when they were come to Balaam, said: Thus saith Balac the son of Sephor, Delay not to come to me: Darby Bible Translation And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: Suffer not thyself, I pray thee, to be restrained from coming to me; English Revised Version And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: Webster's Bible Translation And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming to me: World English Bible They came to Balaam, and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me: Young's Literal Translation and they come in unto Balaam, and say to him, 'Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me, |