New International Version (©2011) Then Balak sent other officials, more numerous and more distinguished than the first.New Living Translation (©2007) Then Balak tried again. This time he sent a larger number of even more distinguished officials than those he had sent the first time. English Standard Version (©2001) Once again Balak sent princes, more in number and more honorable than these. New American Standard Bible (©1995) Then Balak again sent leaders, more numerous and more distinguished than the former. King James Bible (Cambridge Ed.) And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. Holman Christian Standard Bible (©2009) Balak sent officials again who were more numerous and higher in rank than the others. International Standard Version (©2012) In response, Balak sent more officers—higher ranking ones, at that!— NET Bible (©2006) Balak again sent princes, more numerous and more distinguished than the first. GOD'S WORD® Translation (©1995) Balak sent a larger group of more highly respected princes. King James 2000 Bible (©2003) And Balak sent yet again leaders, more, and more honorable than they. American King James Version And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. American Standard Version And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. Douay-Rheims Bible Then he sent many more and more noble than he had sent before: Darby Bible Translation Then sent Balak yet again princes, more, and more honourable than they. English Revised Version And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. Webster's Bible Translation And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. World English Bible Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. Young's Literal Translation And Balak addeth yet to send princes, more numerous and honoured than these, |