New International Version (©2011) Now spend the night here so that I can find out what else the LORD will tell me."New Living Translation (©2007) But stay here one more night, and I will see if the LORD has anything else to say to me." English Standard Version (©2001) So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.” New American Standard Bible (©1995) "Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will speak to me." King James Bible (Cambridge Ed.) Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more. Holman Christian Standard Bible (©2009) Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the LORD has to tell me." International Standard Version (©2012) Meanwhile, stay here overnight so I may learn what the LORD might say to me." NET Bible (©2006) Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the LORD might say to me." GOD'S WORD® Translation (©1995) Now, why don't you stay here tonight, as the others did, and I'll find out what else the LORD may have to tell me." King James 2000 Bible (©2003) Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what more the LORD will say unto me. American King James Version Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what the LORD will say to me more. American Standard Version Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more. Douay-Rheims Bible I pray you to stay here this night also, that I may know what the Lord will answer me once more. Darby Bible Translation And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further. English Revised Version Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will speak unto me more. Webster's Bible Translation Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more. World English Bible Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more." Young's Literal Translation and, now, abide, I pray you, in this place, you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.' |