Numbers 23:24
 Numbers 23:24 
New International Version (©2011)
The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till it devours its prey and drinks the blood of its victims."

New Living Translation (©2007)
These people rise up like a lioness, like a majestic lion rousing itself. They refuse to rest until they have feasted on prey, drinking the blood of the slaughtered!"

English Standard Version (©2001)
Behold, a people! As a lioness it rises up and as a lion it lifts itself; it does not lie down until it has devoured the prey and drunk the blood of the slain.”

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
A people rise up like a lioness; They rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain.

International Standard Version (©2012)
Look! The people are like lions. Like the lion, he rises up! He does not lie down again until he has consumed his prey and drunk the blood of the slain."

NET Bible (©2006)
Indeed, the people will rise up like a lioness, and like a lion raises himself up; they will not lie down until they eat their prey, and drink the blood of the slain."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Here is a nation that attacks like a lioness and is as ferocious as a lion. It doesn't lie down until it eats its prey and drinks the blood of its victim."

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up themselves as a young lion: he shall not lie down until he eats of the prey, and drinks the blood of the slain.

American King James Version
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

American Standard Version
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.

Douay-Rheims Bible
Behold the people shall rise up as a lioness, and shall lift itself up as a lion: it shall not lie down till it devour the prey, and drink the blood of the slain.

Darby Bible Translation
Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.

English Revised Version
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.

Webster's Bible Translation
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he shall eat of the prey, and drink the blood of the slain.

World English Bible
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."

Young's Literal Translation
Lo, the people as a lioness riseth, And as a lion he lifteth himself up, He lieth not down till he eateth prey, And blood of pierced ones doth drink.'

Matthew Henry's Concise Commentary

23:11-30 Balak was angry with Balaam. Thus a confession of God's overruling power is extorted from a wicked prophet, to the confusion of a wicked prince. A second time the curse is turned into a blessing; and this blessing is both larger and stronger than the former. Men change their minds, and break their words; but God never changes his mind, and therefore never recalls his promise. And when in Scripture he is said to repent, it does not mean any change of his mind; but only a change of his way. There was sin in Jacob, and God saw it; but there was not such as might provoke him to give them up to ruin. If the Lord sees that we trust in his mercy, and accept of his salvation; that we indulge no secret lust, and continue not in rebellion, but endeavour to serve and glorify him; we may be sure that he looks upon us as accepted in Christ, that our sins are all pardoned. Oh the wonders of providence and grace, the wonders of redeeming love, of pardoning mercy, of the new-creating Spirit! Balak had no hope of ruining Israel, and Balaam showed that he had more reason to fear being ruined by them. Since Balaam cannot say what he would have him, Balak wished him to say nothing. But though there are many devices in man's heart, God's counsels shall stand. Yet they resolve to make another attempt, though they had no promise on which to build their hopes. Let us, who have a promise that the vision at the end shall speak and not lie, continue earnest in prayer, Lu 18:1.


Pulpit Commentary

Verse 24. - As a great lion. לָבִיא, generally translated "old lion," as in Genesis 49:9. By some it is rendered lioness (cf. Job 4:11; Nahum 2:12). As a young lion. אַרִי, the ordinary term for a lion without further distinction. It is altogether fantastic to suppose that Balaam had just seen a lieu coming up from the ghor of Jordan, and that this "omen" inspired his "mashal." The rising of a lion from its covert was one of the most common of the more striking phenomena of nature in those regions, and the imagery it afforded was in constant use; but in truth it is evident that these similes are borrowed from Jacob's dying prophecy concerning Judah (Genesis 49:9), in which the word "prey" (Hebrew, טֶרֶפ, a torn thing) is also found. Balaam was acquainted with that prophecy, as he was with the promises made to Abraham (cf. verse 10 with Genesis 13:16; Genesis 28:14).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, the people shall rise up as a great lion,.... Or rather, "as the lioness" (n), which, as Aelianus says (o), is the strongest and most warlike beast, the most fierce and furious, as is believed both by Greeks and Barbarians; and he mentions the heroism of Perdiccas the Macedonian, and Semiramis the Assyrian, in engaging with and killing, not the lion or leopard, but lioness:

and shall lift up himself as a young lion; both phrases denoting the courage and strength of the people of Israel, in attacking their enemies and engaging them:

he shall not lie down; being once roused up and engaged in war:

until he eat of the prey, and drink the blood of the slain; as the lion does when it has seized on a creature, tears it to pieces, eats its flesh and drinks its blood: this may refer to the slaughter of the Midianites that would be quickly made, and among the slain of whom Balaam himself was, Numbers 31:7, and to the slaughter and conquest of the Canaanites under Joshua, and taking their spoils.

(n) "ut leaena", V. L. Tigurine version. (o) Var. Hist. l. 12. c. 39. Vid. Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 108.


Numbers 23:24 Parallel Commentaries

Numbers 23:24 NIV
Numbers 23:24 NLT
Numbers 23:24 ESV
Numbers 23:24 NASB
Numbers 23:24 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Balaam's Second Oracle
23Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What has God worked! 24Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain. 25And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. …

Genesis 49:9 You are a lion's cub, Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness--who dares to rouse him?
Numbers 23:25 Then Balak said to Balaam, "Neither curse them at all nor bless them at all!"
Numbers 24:8 "God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.
Numbers 24:9 Like a lion they crouch and lie down, like a lioness--who dares to rouse them? "May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!"
Nahum 2:11 Where now is the lions' den, the place where they fed their young, where the lion and lioness went, and the cubs, with nothing to fear?
Nahum 2:12 The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.