New International Version (©2011) because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.New Living Translation (©2007) The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect. English Standard Version (©2001) For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive. New American Standard Bible (©1995) For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives. King James Bible (Cambridge Ed.) For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. Holman Christian Standard Bible (©2009) For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living. International Standard Version (©2012) For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive. NET Bible (©2006) For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it. GOD'S WORD® Translation (©1995) A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies. King James 2000 Bible (©2003) For a will is in force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the maker lives. American King James Version For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives. American Standard Version For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth. Douay-Rheims Bible For a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth. Darby Bible Translation For a testament is of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.) English Revised Version For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth? Webster's Bible Translation For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. Weymouth New Testament And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives. World English Bible For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives. Young's Literal Translation for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth, |