New International Version (©2011) Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.New Living Translation (©2007) Then he said, "Look, I have come to do your will." He cancels the first covenant in order to put the second into effect. English Standard Version (©2001) then he added, “Behold, I have come to do your will.” He does away with the first in order to establish the second. New American Standard Bible (©1995) then He said, "BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL." He takes away the first in order to establish the second. King James Bible (Cambridge Ed.) Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second. Holman Christian Standard Bible (©2009) He then says, See, I have come to do Your will. He takes away the first to establish the second. International Standard Version (©2012) Then he says, "See, I have come to do your will." He takes away the first in order to establish the second. NET Bible (©2006) then he says, "Here I am: I have come to do your will." He does away with the first to establish the second. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And afterward he said, “Behold, I have come to do your will, oh God.” In this he abolishes the first to establish the second. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Christ says, "I have come to do what you want." He did away with sacrifices in order to establish the obedience that God wants. King James 2000 Bible (©2003) Then said he, Lo, I come to do your will, O God. He takes away the first, that he may establish the second. American King James Version Then said he, See, I come to do your will, O God. He takes away the first, that he may establish the second. American Standard Version then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second. Douay-Rheims Bible Then said I: Behold, I come to do thy will, O God: he taketh away the first, that he may establish that which followeth. Darby Bible Translation then he said, Lo, I come to do thy will. He takes away the first that he may establish the second; English Revised Version then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second. Webster's Bible Translation Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second. Weymouth New Testament He then adds, "I have come to do Thy will." He does away with the first in order to establish the second. World English Bible then he has said, "Behold, I have come to do your will." He takes away the first, that he may establish the second, Young's Literal Translation then he said, 'Lo, I come to do, O God, Thy will;' he doth take away the first that the second he may establish; |