New International Version
On that day the LORD made a covenant with Abram and said, "To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the great river, the Euphrates--
New Living Translation
So the LORD made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River--
English Standard Version
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, “To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,
New American Standard Bible
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
King James Bible
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Holman Christian Standard Bible
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "I give this land to your offspring, from the brook of Egypt to the Euphrates River:
International Standard Version
That very day the LORD made this covenant with Abram: "I'm giving this land to your descendants, from the river of Egypt to the great Euphrates River—
That day the LORD made a covenant with Abram: "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River--
GOD'S WORD® Translation
At that time the LORD made a promise to Abram. He said, "I will give this land to your descendants. This is the land from the river of Egypt to the great river, the Euphrates.
JPS Tanakh 1917
In that day the LORD made a covenant with Abram, saying: 'Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates;
New American Standard 1977
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying,
“To your descendants I have given this land,
From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
15:17-21 The smoking furnace and the burning lamp, probably represented the Israelites' severe trials and joyful deliverance, with their gracious supports in the mean time. It is probable that this furnace and lamp, which passed between the pieces, burned and consumed them, and so completed the sacrifice, and testified God's acceptance of it. So it intimates that God's covenants with man are made by sacrifice, Ps 50:5. And we may know that he accepts our sacrifices, if he kindles in our souls pious and devout affections. The bounds of the land granted are stated. Several nations, or tribes, are spoken of, that must be cast out to make room for the seed of Abram. In this chapter we perceive in Abram faith struggling against, and triumphing over, unbelief. Wonder not, believers, if you meet with seasons of darkness and distress. But it is not the will of God that you should be cast down: fear not; for all that he was to Abram he will be to you.
Verses 18-21. - In that day the Lord made a covenant - literally, cut a covenant (cf. ὅρκια τέμνειν, foedus icere). On the import of בְּרִית vide Genesis 9:9) - with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt - the Nile (Keil, Kurtz, Hengstenberg, Kalisch) rather than the Wady el Arch, or Brook of Egypt (Knobel, Lange, Clarke), at the southern limits of the country (Numbers 34:5; Joshua 15:4; Isaiah 27:12) - unto the great river, the river Euphrates. The ideal limits of the Holy Land, which were practically reached under David and Solomon (vide 1 Kings 4:21; 2 Chronicles 9:26), and which embraced the following subject populations, ten in number, "to convey the impression of universality without exception, of unqualified completeness" (Delitzsch). The Kenites, - inhabiting the mountainous tracts in the south-west of Palestine, near the Amalekites (Numbers 24:21; 1 Samuel 15:6; 1 Samuel 27:10); a people of uncertain origin, though (Judges 1:16; Judges 4:11) Hobab, the brother-in-law of Moses, was a Kenite - and the Kenizzites, - mentioned only in this passage; a people dwelling apparently in the same region with the Kenites (Murphy), who probably became extinct between the times of Abraham and Moses (Bochart), and cannot now be identified (Keil, Kalisch), though they have been connected with Kenaz the Edomite, Genesis 36:15, 42 (Knobel) - and the Kadmonites, - never again referred to, but, as their name implies, an Eastern people, whose settlements extended towards the Euphrates (Kalisch) - and the Hittites, - the descendants of Heth (vide Genesis 10:15); identified with the Kheta and Katti of the Egyptian and Assyrian monuments, and supposed by Mr. Gladstone to be the Kheteians of the 'Odyssey;' a powerful Asiatic tribe who must have early established themselves on the Euphrates, and spread from thence southward to Canaan and Egypt, and westward to Lydia and Greece, carrying with them, towards the shores of the AEgean Sea, the art and culture of Assyria and Babylon, already modified by the forms and conceptions of Egypt. The northern capital of their empire was Carchemish, about sixteen miles south of the modern Birejik; and the southern Kadesh, on an island of the Orontes (Prof. Sayce in 'Frazer's Magazine,' August, 1880, art. 'A forgotten Empire in Asia Minor') - and the Perizzites, and the Rephaims (vide Genesis 13:7; Genesis 14:5), and the Amorites, and the Canaanites, and the Oirgashites, and the Jebusites (vide Genesis 10:15-19). The boundaries of the Holy Land as here defined are regarded by some (Bohlen) as contradictory of those designated in Numbers 34:1-12. But
(1) the former may be viewed as the ideal (or poetical), and the latter as the actual (and prosaic), limits of the country assigned to Israel (Hengstenbreg, Keil); or
(2) the former may represent the maxima, and the latter the minima, of the promise, which admitted of a larger or a smaller fulfillment, according as Israel should in the sequel prove fit for its occupation (Augustine, Pererius, Willet, Poole, Gerlach, Kalisch, and others); or,
(3) according to a certain school of interpreters, the former may point to the wide extent of country to be occupied by the Jews on occasion of their restoration to their own land, as distinguished from their first occupation on coming up out of Egypt, or their second on returning from Babylon; or
(4) the rivers may be put for the countries with which the promised land was coterminous (Kurtz, Murphy); or
(5) strict geographical accuracy may not have been intended in defining the limits of the land of promise ('Speaker s Commentary,' Inglis).
Gill's Exposition of the Entire Bible
In the same day the Lord made a covenant with Abram,.... Which he confirmed by passing between the pieces and accepting his sacrifice:
saying, unto thy seed have I given this land; he had given it in his purpose, and he had given the promise of it, and here he renews the grant, and ratifies and confirms it, even the land of Canaan, where Abram now was, though only a sojourner in it; and which is described by its boundaries and present occupants, in this and the following verses, as is usually done in grants of lands and deeds of conveyance:
from the river of Egypt, unto the great river, the river of Euphrates; the river of Egypt is the Nile, which overflowed it annually and made it fruitful; so the Targum of Jonathan calls it the river of Egypt; it may be rendered, "from the river Mizraim or Egypt", for the name of Egypt was given to the river Nile as well as to the country, and so it is called by Homer (p); and Diodorus Siculus (q) says, the Nile was first called Egypt; some (r) think the Nile is not here meant, but a little river of Egypt that ran through the desert that lay between Palestine and Egypt; but it seems to be a branch of the river Nile, which was lesser about Palestine or Damiata, at the entrance of Egypt, than at other places. Brocardus (s) says,"from Delta to Heliopolis were three miles, where another river was separated from the Nile, and carried to the city of Pelusium; and, adds he, this river is properly called in Scripture the river of Egypt, and at it is bounded the lot of the tribe of Judah.''This river of Egypt, or the Nile, was the southern boundary of the land of Canaan, and from hence to the river Euphrates, the eastern boundary, was the utmost extent of it in which it was ever possessed, as it was in the times of David and Solomon, 2 Samuel 8:3.
(p) Odyss. 14. vid. Pausan. Boeotica, sive l. 9. p. 859. (q) Bibliothec. l. 1. p. 56. (r) See Rollin's Ancient History, vol. 1. p. 92. (s) Apud Drusium in loc.
Genesis 15:18 Additional Commentaries
God Confirms His Promise
…17It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces. 18On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates: 19the Kenite and the Kenizzite and the Kadmonite…
He gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.
It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Ashur. And the fourth river is the Euphrates.
The LORD appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So he built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
Then I will make my covenant between me and you and will greatly increase your numbers."
The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God."
I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.
And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.'"
"After the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your ancestors,
"I will establish your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the desert to the Euphrates River. I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out before you.
Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: 'I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance forever.'"
Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.
See, I have given you this land. Go in and take possession of the land the LORD swore he would give to your fathers--to Abraham, Isaac and Jacob--and to their descendants after them."
Every place where you set your foot will be yours: Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River to the Mediterranean Sea.
When the LORD your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, "I would like some meat," then you may eat as much of it as you want.
If the LORD your God enlarges your territory, as he promised on oath to your ancestors, and gives you the whole land he promised them,
2 Chronicles 7:8
So Solomon observed the festival at that time for seven days, and all Israel with him--a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt.
2 Chronicles 8:7
There were still people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these people were not Israelites).
2 Chronicles 9:26
He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates, and taxes, tribute and duty were paid to them.
Treasury of Scripture
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
Jump to PreviousAbram Agreement Covenant Descendants Egypt Euphrates Euphra'tes Far Great Phrat River Seed
Jump to NextAbram Agreement Covenant Descendants Egypt Euphrates Euphra'tes Far Great Phrat River Seed
LinksGenesis 15:18 NIV
Genesis 15:18 NLT
Genesis 15:18 ESV
Genesis 15:18 NASB
Genesis 15:18 KJV
Genesis 15:18 Bible Apps
Genesis 15:18 Bible Suite
Genesis 15:18 Biblia Paralela
Genesis 15:18 Chinese Bible
Genesis 15:18 French Bible
Genesis 15:18 German Bible
Alphabetical: a Abram and as covenant day descendants Egypt Euphrates far from give given great have I land LORD made of On river said saying that the this To with your
OT Law: Genesis 15:18 In that day Yahweh made a covenant (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools