New International Version (©2011) And quarreling arose between Abram's herders and Lot's. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.New Living Translation (©2007) So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.) English Standard Version (©2001) and there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land. New American Standard Bible (©1995) And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land. King James Bible (Cambridge Ed.) And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. Holman Christian Standard Bible (©2009) and there was quarreling between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land. International Standard Version (©2012) There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land. NET Bible (©2006) So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.) GOD'S WORD® Translation (©1995) Quarrels broke out between Abram's herders and Lot's herders. (Canaanites and Perizzites were also living in that area.) King James 2000 Bible (©2003) And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanites and the Perizzites dwelled then in the land. American King James Version And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. American Standard Version And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. Douay-Rheims Bible Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country. Darby Bible Translation And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land. English Revised Version And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. Webster's Bible Translation And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. World English Bible There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time. Young's Literal Translation and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 13:5-9 Riches not only afford matter for strife, and are the things most commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Mine and thine are the great make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings, could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants often make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What made the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion, and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is best to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to quench the fire that is broken out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he was the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must never render railing for railing. And of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever others are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peace was very powerful. Let the people of the land contend about trifles; but let not us fall out, who know better things, and look for a better country. Professors of religion should be most careful to avoid contention. Many profess to be for peace who will do nothing towards it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled, we may well beseech one another. Though God had promised Abram to give this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot, who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace' sake. Pulpit CommentaryVerse 7. - And there was a strife (originating doubtless in the scarcity of pasture, and having for its object the possession of the best wells and most fertile grounds) between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite - the lowlander (vide Genesis 9:22; 12:6) - and the Perizzite - the highlander, or dweller in the hills and woods of Palestine (Josephus, Bochart); in the open country and in villages, as opposed to the Canaanites, who occupied walled towns (Kalisch, Wordsworth; a tribe of wandering nomads (Murphy), the origin of whose name is lost in obscurity (Keil), who, though not mentioned in Genesis 10, are commonly introduced with the Canaanites (Genesis 15:20; Genesis 34:30; Exodus 3:8, 17), as dividing the land between them, and are probably to be regarded as the remnant of an early Shemite race displaced by the Hamite invaders of Palestine. Their introduction here is neither a sign of post-Mosaic authorship nor an interpolation, but an explanation of the difficulty of finding pasture - the land was occupied (vide Genesis 12:6) - dwelt then in the land. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle,.... Not between the two masters, but between their servants, their upper servants, that had the care of their herds to feed them, and water them; and it is very probable their strife was about pasturage and watering places, the one endeavouring to get them from the other, or to get the best; which is much more likely than what Jarchi suggests, that the herdmen of Lot were wicked men, and fed their cattle in the fields of others, and the herdmen of Abram reproved them for their robbery; but they said, the land is given of Abram, and he hath no heir, but Lot is his heir, and what robbery is this? and to this sense are the Targums of Jonathan and Jerusalem: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land; which observation is made by Moses to point to a reason why they could not both of them have a sufficiency for their large flocks and herds, because the country was in the possession of others; and though there was to spare, yet not enough for them both. The Canaanite, though it was a general name for the people of the whole land, yet was given to a particular family in it, and was derived from their first founder Canaan, the son of Ham; the Perizzite was another family or tribe of the same nation, who had their name from "a village"; these being Pagans or villagers, living in huts, or houses, or tents scattered up and down in the fields, and were a rough, inhuman, and unsociable sort of people, and therefore it could not be expected that they would oblige them with much pasturage and water for their flocks: and besides, this may be remarked, partly to show the danger that Abram and Lot were in through the dissension of their herdmen, since those people that were so nigh might take the advantage of their quarrels among themselves, and fall upon them both, and destroy them, and therefore a reconciliation was necessary; and partly to observe the reproach that was like to come upon them, and upon the true religion, for their sakes, should they differ among themselves, which such sort of men would gladly catch at, and improve against them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. And there was a strife—Abraham's character appears here in a most amiable light. Having a strong sense of religion, he was afraid of doing anything that might tend to injure its character or bring discredit on its name, and he rightly judged that such unhappy effects would be produced if two persons whom nature and grace had so closely connected should come to a rupture [Ge 13:8]. Waiving his right to dictate, he gave the freedom of choice to Lot. The conduct of Abraham was not only disinterested and peaceable, but generous and condescending in an extraordinary degree, exemplifying the Scripture precepts (Mt 6:32; Ro 12:10, 11; Php 2:4).
Genesis 13:7 Parallel Commentaries Genesis 13:7 NIV Genesis 13:7 NLT Genesis 13:7 ESV Genesis 13:7 NASB Genesis 13:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |