Genesis 46:34
Parallel Verses
New International Version
you should answer, 'Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.' Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians."

New Living Translation
you must tell him, 'We, your servants, have raised livestock all our lives, as our ancestors have always done.' When you tell him this, he will let you live here in the region of Goshen, for the Egyptians despise shepherds."

English Standard Version
you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

New American Standard Bible
you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."

King James Bible
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible
you are to say, 'Your servants, both we and our fathers, have raised livestock from our youth until now.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are abhorrent to Egyptians."

International Standard Version
you are to tell him, 'Your servants have been taking care of livestock since we were youths. We and our ancestors have taken care of livestock.' That way, you'll be able to live in the Goshen territory, since shepherds are detestable to the Egyptians."

NET Bible
Tell him, 'Your servants have taken care of cattle from our youth until now, both we and our fathers,' so that you may live in the land of Goshen, for everyone who takes care of sheep is disgusting to the Egyptians."

GOD'S WORD® Translation
you must answer, 'We have taken care of herds all our lives, as our ancestors have done.' [You must say this] so that you may live in the region of Goshen, because all shepherds are disgusting to Egyptians."

Jubilee Bible 2000
Then ye shall say, Thy slaves' trade has been about livestock from our youth even until now, both we and also our fathers, that ye may dwell in the land of Goshen; for every pastor of sheep is an abomination unto the Egyptians.

King James 2000 Bible
That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

American King James Version
That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

American Standard Version
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Douay-Rheims Bible
You shall answer: We thy servants are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.

Darby Bible Translation
then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

English Revised Version
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Webster's Bible Translation
That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

World English Bible
that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."

Young's Literal Translation
that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers, -- in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

46:28-34 It was justice to Pharaoh to let him know that such a family was come to settle in his dominions. If others put confidence in us, we must not be so base as to abuse it by imposing upon them. But how shall Joseph dispose of his brethren? Time was, when they were contriving to be rid of him; now he is contriving to settle them to their advantage; this is rendering good for evil. He would have them live by themselves, in the land of Goshen, which lay nearest to Canaan. Shepherds were an abomination to the Egyptians. Yet Joseph would have them not ashamed to own this as their occupation before Pharaoh. He might have procured places for them at court or in the army. But such preferments would have exposed them to the envy of the Egyptians, and might have tempted them to forget Canaan and the promise made unto their fathers. An honest calling is no disgrace, nor ought we to account it so, but rather reckon it a shame to be idle, or to have nothing to do. It is generally best for people to abide in the callings they have been bred to and used to. Whatever employment and condition God in his providence has allotted for us, let us suit ourselves to it, satisfy ourselves with it, and not mind high things. It is better to be the credit of a mean post, than the shame of a high one. If we wish to destroy our souls, or the souls of our children, then let us seek for ourselves, and for them, great things; but if not, it becomes us, having food and raiment, therewith to be content.

Gill's Exposition of the Entire Bible

That ye shall say, thy servants' trade hath been about cattle,.... Breeding, feeding, and selling them:

from our youth, even until now: this had been their constant employment, they never followed any other:

both we, and also our fathers; their father, grandfather, and great grandfather, Abraham, Isaac, and Jacob, were all of the same occupation:

that ye may dwell in the land of Goshen; Joseph instructed his brethren to be very particular in the account of their occupation to Pharaoh, that it might be a direction to him how to dispose of them, and where to settle them, namely, in the land of Goshen; which was a country that abounded with good pasture, and so the fittest place for them to be fixed in: and besides this, Joseph had some other reasons for placing them there, as that they might be near to him, who might dwell at On or Heliopolis, to which place, or province, Goshen belonged; and that being also the nearest part of the land to Canaan, they might the more easily and sooner get away when there was an occasion for it; as well as he was desirous they should not be brought into the heart of the land, lest they should be corrupted with the superstition, and idolatry, and vices of the people; and being afar off, both from the court, and the body of the people, might be less subject to their contempt and insults, since it follows:

for every shepherd is an abomination unto the Egyptians; not because shepherds ate of the milk and flesh of the creatures they fed, which the Egyptians abstained from; for the Egyptians in those times did eat the flesh of slain beasts, see Genesis 43:16; nor because they fed, and slew, and ate those creatures, which the Egyptians worshipped as gods, as Jarchi; for it does not appear that the Egyptians were so early worshippers of such creatures; nor is this phrase, "every shepherd", to be understood of any other than foreign shepherds; for one of the three sorts of the people of Egypt, as distinct from, and under the king, priests, and soldiers, according to Diodorus Siculus (d), were shepherds, and were not despised on that account; for, as the same writer says, all the Egyptians were reckoned equally noble and honourable (e); and such it is plain there were in Egypt, in the times of Joseph, see Genesis 47:6; and goat herds were had in esteem and honour by those about Mendes, though swine herds were not (f): wherefore this must be understood of foreign shepherds, the Egyptians having been greatly distressed by such, who either came out of Ethiopia, and lived by plunder and robbery (g), or out of Phoenicia or Arabia; for, according to Manetho (h), it was said that they were Arabians or Phoenicians who entered into Egypt, burnt their cities, &c. and set up kings of their own, called their Hycsi, or pastor kings: and therefore Joseph might the rather fear his brethren and father's family would be the more contemptible in that they came from Canaan, which was near to Arabia and Phoenicia; but Dr. Lightfoot (i) is of opinion, that the Egyptians, being plagued for Abraham's and Sarah's sake, made a law, that for the future none should converse with Hebrews, nor with foreign shepherds, so familiarly as to eat or drink with them.

(d) Bibliothec. l. 1. p. 67. (e) lbid. p. 83. (f) Herodot. Euterpe, sive, l. 2. p. 46, 47. (g) Gaulmin. Not. in Dfore Hayamim, p. 267. (h) Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. sect. 14. (i) Works: vol. 1. p. 694.



Genesis 46:34 Additional Commentaries
Context
Joseph Meets Jacob
33"When Pharaoh calls you and says, 'What is your occupation?' 34you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."
Cross References
Genesis 13:7
And quarreling arose between Abram's herders and Lot's. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives.

Genesis 26:20
But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.

Genesis 37:2
This is the account of Jacob's family line. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them.

Genesis 43:32
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.

Genesis 45:10
You shall live in the region of Goshen and be near me--you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.

Genesis 45:18
and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.'

Genesis 47:3
Pharaoh asked the brothers, "What is your occupation?" "Your servants are shepherds," they replied to Pharaoh, "just as our fathers were."

Genesis 47:4
They also said to him, "We have come to live here for a while, because the famine is severe in Canaan and your servants' flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen."

Genesis 47:6
and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock."

Genesis 47:11
So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed.

Exodus 8:26
But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the LORD our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?
Treasury of Scripture

That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

Thy servants.

Genesis 46:32 And the men are shepherds, for their trade has been to feed cattle; …

Genesis 30:35 And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, …

Genesis 34:5 And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons …

Genesis 37:12 And his brothers went to feed their father's flock in Shechem.

for every. From the fragments of Manetho, preserved in Josephus and Africanus, it appears that hordes of marauders, call {hycassos}, or shepherd kings, whose chief occupation, like the Dedouin Arabs of the present dya, was to keep flocks, made a powerful irruption into Egypt, which they subdued, and ruled, by a succession of kings, with great tyranny for

Genesis 43:32 And they set on for him by himself, and for them by themselves, and …

Exodus 8:26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the …

Jump to Previous
Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade Youth
Jump to Next
Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade Youth
Links
Genesis 46:34 NIV
Genesis 46:34 NLT
Genesis 46:34 ESV
Genesis 46:34 NASB
Genesis 46:34 KJV

Genesis 46:34 Bible Apps
Genesis 46:34 Bible Suite
Genesis 46:34 Biblia Paralela
Genesis 46:34 Chinese Bible
Genesis 46:34 French Bible
Genesis 46:34 German Bible

Alphabetical: all allowed and answer are as be been both boyhood detestable did Egyptians even every fathers for from Goshen have in is just keepers land live livestock loathsome may now of on our region say servants settle shall shepherd shepherds should tended that the Then to until we will you Your youth

OT Law: Genesis 46:34 That you shall say 'Your servants have (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Genesis 46:33
Top of Page
Top of Page